Ejemplos de uso de "etapa" en español con traducción al ruso

<>
la etapa de la expulsión. этап выталкивания
Y luego, la novena etapa. А потом - девятый этап.
Es la última etapa, tal como una cicatriz. Это последний этап, как шрам.
en la 2.a etapa, habrá plátanos y papayas; На втором этапе, там будут высажены бананы и папайи.
Debemos asumir una nueva etapa de la construcción europea. Мы должны начать новый этап европейского строительства.
Avanzamos a la 3.a etapa, donde sólo les damos una moneda. Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
Pero en esta etapa, todavía estamos en gran parte en tierra incógnita. Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).
La segunda etapa donde estamos ahora es la idea de conectar páginas. Второй этап состоит в том, что сегодня мы связываем страницы.
Los estudiantes de posgrado querían distinguir en que etapa se encontraban la células. Студенты хотели получить индикатор, который бы подсказал им, на каком этапе клетка находится.
Hemos llegado a una etapa de la historia humana donde no hay opción. Мы достигли этапа в истории человечества, когда у нас нет выбора.
Esta vez, en Copenhague tomaremos decisiones sobre la próxima etapa de la membresía de Turquía. На этот раз в Копенгагене мы примем решение относительно следующего этапа продвижения Турции в качестве кандидата.
Esta es una etapa clave en el desarrollo de misiles de alcance intermedio e intercontinental. Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет.
La ciberguerra, aunque sólo incipiente en esta etapa, es la más dramática de las potenciales amenazas. Кибер-война, которая только зарождается на данном этапе, является самой значительной из потенциальных угроз.
Una mejor solución habría sido la reducción de la deuda en una etapa temprana de la crisis. Лучшим решением проблемы было бы сокращение задолженности на раннем этапе кризиса.
Entonces pasamos a la fermentación, la tercera etapa, que es donde en realidad se desarrolla el sabor. Затем - "брожение", третий этап, именно в нём развивается вкус.
luego tenemos la doceava etapa, que los libros de texto llaman "empaque" pero que mis estudiantes llaman "comer." А потом у нас 12-й этап, который учебники называют "упаковкой", но мои студенты называют "употреблением".
En los últimos seis meses, la ronda actual del ciclo del dólar estadounidense entró a la etapa tres. В последние полгода цикл доллара США вступил в третий этап.
El hidrolaboratorio del Centro de preparación de cosmonautas es una etapa obligatoria en la preparación para el vuelo. Гидролаборатория ЦПК - обязательный этап подготовки к полету.
Hay muchas de ellas, dependiendo de tu posición en la sociedad, dependiendo de la etapa de tu vida. Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа.
Obviamente, en esta etapa de la vida él tiene ahora un aspecto más digno que en aquella época. Очевидно, на этом жизненном этапе он уже получил несколько большее признание, чем в 80е.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.