Usage examples of "etica" in Spanish with translation to Russian

<>
En su Etica Nicomaquea, Aristóteles sostiene que hay reglas de justicia naturales, pero que su aplicación exige flexibilidad y prudencia. В своей Никомаховой Этике Аристотель говорит о существовании природных законов справедливости, замечая, однако, что перенесение этих законов на человеческое общество требует гибкости и осторожности.
En los Estados Unidos, donde el problema fue estudiado por la Comisión Consultiva Nacional sobre Etica Biomédica a través de audiencias y discusiones con expertos en ética, líderes religiosos, científicos y médicos, recientemente se adoptó una restricción más. Другое ограничение недавно было принято в Соединенных Штатах, где данный вопрос рассматривался Национальной биомедицинской комиссией по консультациям в сфере этики (National Biomedical Ethics Advisory Commission) в слушаниях и горячих дискуссиях со специалистами в области этики, религиозными лидерами, учеными и врачами.
Pensemos en tu legado ético. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
Él quiere resolver la ética. Он хочет решить этику.
¿Por qué no tenemos obligaciones éticas con las rocas? Почему мы не несём моральных обязательств перед камнями?
¿Pueden las actividades empresariales ser éticas? Может ли бизнес быть этичным?
¿Qué contendría este marco ético? Так что должно последовать за этой этической основой?
Y seis, ética de trabajo. И шесть - трудовая этика.
Ya sabes, la política pública y el progreso ético. Возьмите, к примеру, открытые обсуждения и моральный прогресс.
Lo interesante es que lo hicieran en Sudamérica y Canadá, donde es "más ético dar placebos". Интересно то, что это было сделано в Южной Америке и Канаде, где считается "более этичным давать плацебо",
Una ira social, ética, y rebelión. Социальный, этический протест и бунт.
La globalización de la ética Глобализация этики
No creo que podamos costear muchas de estas decisiones éticas. Я не думаю, что мы можем себе позволить еще много таких моральных решений.
Y cuando piensan de esa forma, se vuelven más sensibles a las cuestionas humanas, lo cual es crucial para tomar decisiones éticas. Когда вы думаете таким образом, вы более чутки к нуждам человека, что критично для принятия этичных решений.
Podemos intentar inculcar mejores estándares éticos. Мы можем пытаться прививать лучшие этические стандарты.
Sustancias prohibidas, deporte y ética Допинг, спорт и этика
Como sea, nos plantean un gran dilema moral y ético. Как бы там ни было, они представляют нам, огромную моральную и этическую дилемму.
Ahora sabemos que los titanes de Wall Street nunca fueron tan inteligentes, y por cierto no muy éticos, ya que desaprobaron la única prueba que cuenta. Сейчас мы знаем, что титаны Уолл-стрит никогда не были столь сообразительны и, конечно, не были очень этичными, так как они не выдержали единственное испытание, которое имеет значение.
Un código de ética ofrece varios beneficios. Этический кодекс сулит несколько выгод.
La ética es algo difícil. Этика сложна.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!