Exemples d'utilisation de "excluyendo" en espagnol
¿Creen que pueden seguir excluyendo a las comunidades de donde provienen sus héroes del futbol?
Вы считаете, что можете продолжать и дальше подвергать остракизму общины из которых вышли ваши футбольные герои?".
Si el dinero es poder, no se debe seguir excluyendo a las mujeres de las entidades que lo controlan.
Если деньги - это власть, женщины не должны больше исключаться из управления их снабжением.
Específicamente, entre 2005 y 2006, la asistencia total hacia África, excluyendo las operaciones de cancelación de deuda, aumentó en un insignificante 2%.
Конкретно говоря, в период с 2005 по 2006 год общая помощь Африке, за вычетом операций по аннулированию долга, увеличилась всего лишь на 2%.
Centrarse en el terrorismo, excluyendo los demás problemas y enfatizando la respuesta militar al mismo, no traerá estabilidad y paz, ni incluso una reducción significativa de la cantidad de ataques.
Отказ от решения других задач ради борьбы с терроризмом, особенно военными мерами, не принесет ни благ, ни мира, ни существенного сокращения числа атак.
se espera que el déficit sólo para 2009 sea superior a medio billón de dólares, excluyendo los costos de los rescates financieros y el segundo paquete de estímulo que, a decir de casi todos los economistas, hoy es urgentemente necesario.
как ожидается, дефицит только за один 2009 год превысит полтриллиона долларов, не включая финансовые затраты на выход из экономических трудностей и второго пакета стимулов, который, как заявляют сегодня почти все экономисты, ей срочно необходим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité