Verwendungsbeispiele von "facial" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es más difícil comparar la reducción del sufrimiento derivada de corregir una deformidad facial con el rescate de una vida. Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
Además de teorizar sobre evolución en "El Origen de las Especies" Charles Darwin también escribió la teoría de la respuesta facial. Помимо рассуждений об эволюции в "Происхождении видов" Чарльз Дарвин также создал теорию обратной лицевой связи.
Los hallazgos respaldaron la teoría de Darwin mostrando que esa respuesta facial modifica el procesamiento neural del contenido emocional del cerebro de una forma que nos ayuda a sentirnos mejor al sonreír. Результаты подтвердили теорию Дарвина, показав, что лицевая обратная связь изменяет нейронную обработку эмоционального содержания в мозгу, таким образом, что мы чувствуем себя лучше, когда улыбаемся.
E ideó este concepto de FACS, Sistema de Codificación de Acciones Faciales. И ему пришла идея создать систему кодировки лицевых движений.
Tienen una extraordinaria tecnología de expresión facial que reconoce expresiones faciales, qué expresiones faciales estás haciendo. У них есть действительно выдающиеся технологии воспроизведения мимики, которые распознают выражения лица, которые вы делаете.
Por eso eligió hacerse una cirugía facial. Она решила сделать себе пластику.
Bueno, hemos hablado mucho de apariencia facial. Мы много говорили с вами о внешности.
Por ejemplo, hay dos tipos diferentes de cirugía facial. Например, существует два разных типа пластических операций на лице.
Nos especializamos en animación facial de alta calidad para videojuegos y películas. Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Pero, ¿somos buenos emitiendo juicios sobre la apariencia facial y los movimientos? Но хорошо ли мы умеем судить по внешности и мимике?
Pero luego tenemos otras personas que no eligen hacerse un cirugía facial. Но есть и другие люди, которые не по собственному желанию делают пластические операции.
podemos decir que hay pacientes que eligen hacerse una cirugía facial como Sue. Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью.
Por eso nuestra apariencia facial es vital dado que tratamos de proyectarnos al mundo. Наша внешность приобретает для нас жизненно важное значение, поскольку мы пытаемся представить себя всему остальному миру.
Su desfiguración facial no lo afectó porque tenía el apoyo de su familia, tenía un trabajo exitoso, gratificante. Дефекты на его лице не повлияли на него, потому что его поддерживала семья, у него была успешная работа, которая приносила ему моральное удовлетворение.
De adolescentes -sólo piensen en su adolescencia- experimentamos un cambio muy dramático y a menudo desproporcionado de nuestra apariencia facial. В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально.
Por lo tanto, parte de la señalización del sistema de juego tiene que ver con lo vocal, lo facial, lo corporal, lo gestual. Итак, часть игровой сигнальной системы связана с голосом, часть - с лицом, с жестами, с телом.
Bien, analizando este video con técnicas de visión por computadora, ellos pudieron manejar el dispositivo facial con la ejecución generada en el computador. Проанализировав это видео с помощью техник компьютерного анализа изображений, нам удалось заставить её лицо двигаться вместе с воспроизводимым компьютером выступлением.
Si ampliamos esta fotografía justo aquí, podemos ver que es una fotografía muy buena de ella, porque está absolutamente iluminada desde todos lados al mismo tiempo para conseguir una buena imagen de su textura facial. Если мы увеличим фотографию здесь, то увидим, что это очень хорошая фотография, потому что она освещена одновременно абсолютно отовсюду, для получения качественного изображения структуры её лица.
La dismorfofobia es una tergiversación de esto en la que la gente que quizá es bien parecida se ve a sí misma como horriblemente fea y está en constante búsqueda de la cirugía para corregir su apariencia facial. Дисморфофобия - искаженное восприятие своей внешности, при котором даже очень привлекательные люди считают себя ужасно некрасивыми и постоянно прибегают к пластическим операциям, для коррекции своего лица.
Si uno pasa cinco minutos con alguien empieza a ver debajo de la apariencia facial y las personas que inicialmente nos atraían pueden resultar aburridas o no tan interesantes y las personas a las que uno no buscaría de inmediato por no encontrarlas especialmente atractivas se vuelven atractivas por su personalidad. Если вы проведете с кем-то пять минут, вы начинаете обращать внимание не только на внешность, и люди, к которым вы поначалу испытывали симпатию могут показаться вам скучными и вы теряете к ним интерес, а те, кого вы сначала не заметили, потому что они не привлекли вас чем-то особенным, становятся привлекательными людьми из-за своих личностных качеств.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!