Exemples d'utilisation de "felices" en espagnol

<>
Ellos son muy felices juntos. Они очень счастливы вместе.
La armonización de las políticas, y no su separación, parece ser la clave de los finales cíclicos felices. Согласованная политика, а не разделение, может оказаться ключевым элементом для успешного завершения цикла.
Algunos resultados, como el matrimonio de Bank of America y Merrill Lynch, son más felices que otros, como la quiebra de Lehman Brothers. Некоторые результаты, например, слияние Банка Америки с Merrill Lynch, оказались удачнее остальных, подобных банкротству Lehman Brothers.
Y vivieron juntos felices para siempre. И после этого они зажили счастливо.
Todos se van a casa felices. Все согласны, я счастлив.
En cierto modo, aún eran felices. Они были как бы счастливы.
Negros y blancos son igualmente felices. Негры так же счастливы, как и белые.
Los seres humanos queremos ser felices. Люди хотят быть счастливыми.
Algunos de estos hongos están muy felices. Некоторые из тех грибов - очень счастливые грибы.
Sólo somos felices cuando las cosas están ordenadas. Мы счастливы только когда есть порядок.
Todos los que parecen felices no lo son. Все, кто кажутся счастливыми, таковыми не являются.
Y los peces todavía estaban felices de estar allí. И рыба тоже была счастлива быть там.
"Si quieres que otros sean felices practica la compasión. "Если хочешь, чтобы другие были счастливы, практикуй сопереживание.
Siéntanse más felices y ayuden a salvar el mundo. Почувствуйте себя счастливей и помогите спасти мир.
El gobierno chino afirma que los tibetanos son felices. Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
Hogares felices y estados armoniosos van de la mano. Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Si estás feliz, vas a atraer a otras personas felices. Если вы счастливы, к вам будут притягиваться другие счастливые люди.
Voy a pensar en cómo hacer felices a otras personas. Я буду думать о том, как другие могут быть счастливы.
Los ricos no siempre son más felices que los pobres. Богатые не всегда счастливее бедных.
Son más felices porque tienen mejores relaciones de todo tipo. Они счастливее, потому что их отношения с кем бы то ни было лучше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !