Exemples d'utilisation de "francés" en espagnol

<>
Todos mis amigos hablan francés. Все мои друзья говорят на французском.
Es francés de nacimiento, aunque ahora tiene la nacionalidad estadounidense. Он француз по происхождению, правда сейчас у него гражданство США.
¿Hablas inglés, francés o alemán? Ты говоришь по-английски, французски или немецки?
estoy muriendo, del mismo modo como viví, como un buen francés." я умираю, так же как и жил, как добропорядочный француз".
Quiero alguien que sepa francés. Мне нужен кто-то, кто знает французский.
Ningún francés lo desea tanto como el propio y ambicioso "Sarko". Но ни один француз не желает этого больше, чем сам честолюбивый "Сарко".
El pueblo francés demostró madurez. Французский народ продемонстрировал зрелость.
Como francés, espero con ansia el próximo partido entre Francia y Alemania en un Mundial. Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
¿Por qué no estudias francés? Почему ты не учишь французский?
Pero un "No" no significará que el electorado francés ha dado la espalda a Europa. Однако "Нет" на референдуме не будет означать, что французы отвернулись от Европы.
Aprendí francés en vez de alemán. Я учил французский вместо немецкого.
Por una parte, la fascinación de Sarkozy por los ricos ha contribuido a aislarlo del francés medio. С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
No sé leer ni hablar francés. Я не могу ни читать, ни говорить на французском.
De hecho, el club de fútbol Arsenal, de Londres, está compuesto íntegramente por extranjeros, incluido su entrenador francés. Действительно в составе лондонского футбольного клуба "Арсенал" находятся исключительно иностранцы, включая тренера француза.
Tom y yo estudiamos francés juntos. Том и я изучаем французский вместе.
Si bien es muy francés en lo que se refiere a su educación y formación -¡no habla inglés! В то время как он является истинным французом в плане воспитания и образования - он не говорит по-английски!
Reservé el francés para el final. Французский надо оставлять напоследок.
El voto francés expresó principalmente un rechazo a nuestra clase gobernante y una profunda ansiedad sobre las perspectivas económicas. Французы своими голосами главным образом высказывали протест против нашего правящего класса и глубокое отчаяние по поводу наших экономических перспектив.
El francés de Tom va mejorando. Французский Тома становится все лучше.
Es un ataque brillante a lo que el autor, que es libanés, francés, árabe y cristiano, llama "las panteras" de la política identitaria. Книга является блестящей критикой того, что автор, который является ливанцем, французом, арабом и христианином, называет "пантерами" политики идентичности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !