Ejemplos del uso de "frenéticos" en español

<>
Para sus detractores, igualmente frenéticos, de izquierdas -y cada vez más de centro-, es un temible heraldo de unos Estados Unidos teocráticos, una ejecutora en materia de asuntos estatales de estilo mafioso, que miente sobre la conexión de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 con el Iraq, se burla de Barack Obama por su oposición a la tortura de prisioneros y desafía las citaciones. Для ее настолько же неистовых хулителей слева и все большего числа в центре она - устрашающий предвестник теократической Америки, мафиозный душеприказчик государственных дел, который лжет о связи террористических атак 11 сентября 2001 года с событиями в Ираке, обвиняет Барака Обаму в том, что он был против пыток над заключенными, и игнорирует повестки в суд.
Estas y otras reformas internas funcionarían para moderar el frenético aumento de los precios de los activos de los países en desarrollo. Эти и другие внутренние реформы послужили бы для сдерживания неистового повышения цен активов развивающихся стран.
Ahora que ya sabemos que necesitamos aprender a vivir en la superficie del planeta, de la energía del sol, del viento y de las olas, estamos cavando frenéticamente para llegar al material más sucio y más contaminante que se pueda imaginar. Когда мы знаем, что должны научиться жить на поверхности планеты с даровой энергией солнца, ветра и воды, мы продолжаем фанатично рыться в поисках грязных, высокотоксичных ископаемых.
El problema real con estas teorías frenéticas de la conspiración es que deja a los ciudadanos emocionalmente agitados pero sin un cuerpo sólido de evidencia en el que basar su visión mundial, y sin direcciones constructivas hacia donde hacer virar sus emociones. Настоящей проблемой этого неистового увлечения теорией заговора является то, что оно оставляет граждан эмоционально возбужденными, но без реального фундамента, на основе которого можно базировать свое мировоззрение, и без предполагаемых направлений, куда можно обратить свои эмоции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.