Usage examples of "ganó" in Spanish with translation to Russian

<>
Ella ganó el concurso de belleza. Она выиграла конкурс красоты.
Pensarían que quizás esa persona ganó mucho dinero, alcanzó renombre en algún campo. Вы бы подумали, что этот человек заработал много денег, добился признания в какой-то области.
La legitimidad democrática ganó una importante batalla a la legitimidad social. Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
¿Quién ganó la medalla de oro? Кто завоевал золотую медаль?
Pero la diferencia de aceptar esta derrota en particular es que a veces, si ganó el cáncer, si viene la muerte y no tenemos alternativa, entonces la gracia y la aceptación son necesarias. Но разница в признании этого поражения заключается в том, что иногда, если рак взял верх, или смерть настигла, у нас нет выбора - необходимо сохранить достоинство и принять происходящее.
¿Quién ganó la serie mundial de 1958? Кто выиграл Чемпионат США по бейсболу в 1958 году?
Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King. На деньги, заработанные в Бургер Кинге, она купила ярко-красный Фольксваген модели Karmann Ghia.
Mientras tanto, en la vecina Venezuela, Hugo Chávez ganó una elección abrumadora: Между тем, в соседней Венесуэле Уго Чавес одержал на выборах убедительную победу:
¿Quién ganó la medalla de bronce? Кто завоевал бронзовую медаль?
Y de todos modos, al final ganó Italia. В любом случае, в конце Италия выиграла.
El año pasado ganó menos con el algodón que el año anterior y mucho menos que hace cinco años. В прошлом году он заработал на хлопке меньше, чем в позапрошлом, и гораздо меньше, чем пять лет назад.
Ganó en primera vuelta con una mayoría absoluta del 62% del voto popular. он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
¿Quién ganó la medalla de plata? Кто завоевал серебряную медаль?
La canciller alemana hizo una apuesta elevada y ganó. Канцлер Германии играла по большим ставкам и выиграла.
En una ocasión, George Soros ganó mil millones de dólares en el Banco de Inglaterra en apenas una hora. Джордж Сорос однажды заработал миллиард долларов у Банка Англии всего лишь за час.
George W. Bush ganó las elecciones de 2000, pese a perder el voto popular. Джордж Буш младший одержал победу на выборах в 2000 году несмотря на то, что проиграл голосование на прямых выборах.
Fue una franca defensora de las reformas del sector financiero, y se ganó el respeto de todos aquellos con quienes tuvo que trabajar. Она была искренним сторонником реформ финансового сектора и завоевала уважение всех, с кем ей довелось работать.
El equipo ganó las semifinales y avanzó a la final. Команда выиграла в полуфинале и вышла в финал.
Intentamos extrapolar la experiencia pasada de una pequeña fracción de la población mundial que hemos decidido examinar porque ganó mucho dinero. И мы пытаемся экстраполировать прошлый опыт небольшой части населения мира, которую мы выбрали для исследования, поскольку они заработали много денег.
En Polonia, una vez que se ganó la batalla contra el comunismo, el movimiento Solidaridad pronto se vio cercenado por conflictos entre demócratas y creyentes seculares que recurrieron a la Iglesia en busca de una guía. В Польше, как только была одержана победа над коммунизмом, движение "Солидарность" раскололось из-за конфликта между светскими демократами и верующими, обратившимися за руководством к церкви.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!