Usage examples of "hélice" in Spanish with translation to Russian

<>
Las mezclas y hacen una doble hélice rígida. Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль.
La gente hace años que viene luchando tratando de diseñar una hélice que gire muy rápido pero no cavite porque, literalmente, desgaste el metal y hace hoyos en las hélices como muestran estas imágenes. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
No se está accionando la hélice, sino las ruedas. Мощность передаётся на колёса, а не на пропеллер.
Estarán familiarizados con la doble hélice del ADN. Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК.
En los 30s los aeroplanos contaban con dos alas y un motor de hélice que era piloteado por un tipo parecido a Cary Grant. В те времена у самолёта было два крыла и мотор с пропеллером, а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта.
Así que Wilkins dijo que pensaba que era la hélice. А Вилкинс сказал, что, по его мнению, модель должна быть спиралью.
todo, desde la transmisión variable continua y el enfriamiento de base líquida que nos permite usar un motor de avión en el tráfico de arranque y pare, hasta la caja de velocidades especialmente diseñada para mover tanto la hélice al volar, como las ruedas en tierra, hasta el mecanismo automático para doblar las alas, que ahora veremos, hasta dispositivos de seguridad. всё, включая бесступенчатый привод и систему жидкостного охлаждения, позволяющую использовать авиационный двигатель в прерывистом уличном движении, включая сконструированную под заказ коробку передач, двигающую пропеллер в полёте и колёса на земле, систему автоматического складывания крыльев, которую мы скоро увидим, и систему безопасности.
El camino hacia la doble hélice, la estructura del ADN Путь к двойной спирали - структуре ДНК
Este es el ADN en su forma clásica de doble hélice. Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
Queremos ver las hebras individuales y no pensar en la doble hélice. Мы будем рассматривать отдельные нити и не думать о двойной спирали.
salta a otra hélice y regresa, eso une la hebra larga así. перепрыгивает на другую спираль и возвращается, и это удерживает длинную нить вот таким образом.
el diagrama de rayos-X, él pensó que era compatible con la hélice. Кристаллограмма, по его словам, согласовывалась со спиралью.
Así que hay una hebra que va así, recorre una hélice y la une. Так что, вот нить, которая идёт вот так, идёт вдоль одной спирали и стыкуется,
Si se desenrolla la doble hélice y se extienden las dos cadenas, verán estas cosas que parecen dientes. Если мы раскрутим двойную спираль и разъединим две цепи, вы увидите, что они похожи на зубы.
Cuando ven al origami de ADN, pueden ver que lo que es en realidad, es, aunque piensen que es complicado, un grupo de doble hélices que están paralelas entre sí y que se mantienen juntas en puntos donde las cadenas cortas siguen una hélice y luego saltan a la otra. Если посмотреть на ДНК-оригами, то можно увидеть, что на самом деле, даже если это покажется сложным, здесь - серия параллельных друг другу двойных спиралей, удерживаемых вместе через те пункты, где короткие нити идут вдоль одной спирали, но затем перепрыгивают на другую.
Cuando en los años 50, Watson y Crick decodificaron por primera vez la hermosa doble hélice que conocemos como la molécula del ADN, una molécula muy larga y compleja, comenzamos así el recorrido para entender que dentro del ADN hay un idioma que determina las características, nuestros rasgos, lo que heredamos, qué enfermedades podemos contraer. И когда в 50-х, Уотсон и Крик декодировали эту прекрасную двойную спираль, которую представляет из себя молекула ДНК - очень длинная и сложная молекула - мы тогда пустились в путешествие, чтобы понять, что ДНК представляет из себя язык, который определяет наши характерные черты, наши особенности, что нам передается по наследству, и чем мы можем заболеть.
Cuando ven al origami de ADN, pueden ver que lo que es en realidad, es, aunque piensen que es complicado, un grupo de doble hélices que están paralelas entre sí y que se mantienen juntas en puntos donde las cadenas cortas siguen una hélice y luego saltan a la otra. Если посмотреть на ДНК-оригами, то можно увидеть, что на самом деле, даже если это покажется сложным, здесь - серия параллельных друг другу двойных спиралей, удерживаемых вместе через те пункты, где короткие нити идут вдоль одной спирали, но затем перепрыгивают на другую.
Nuevamente, es una situación en que los ingenieros están muy familiarizados con este fenómeno porque destruye las hélices de los barcos. И опять, инженеры очень хорошо знакомы с этим явлением, потому что он разрушает винты на судах.
Y ya han encontrado que siendo más inteligentes en el diseño de mejores hélices, se puede reducir ese ruido en 90%. И они уже обнаружили, что при улучшении конструкции гребных винтов можно снизить шум на 90%.
La gente hace años que viene luchando tratando de diseñar una hélice que gire muy rápido pero no cavite porque, literalmente, desgaste el metal y hace hoyos en las hélices como muestran estas imágenes. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!