Exemples d’usage de "hecho patente" en espagnol avec traduction en russe

<>
La crisis financiera actual ha hecho patente la necesidad de reformar la actual arquitectura financiera internacional. Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры.
El asunto resultó más grave por el hecho de que la de la "compra con un clic" parecía una idea "evidente", a la que, para empezar, no se debía haber concedido una patente. Ситуация осложнялась ещё и тем, что покупка одним щелчком представляется "очевидной" идеей, по которой вообще не следовало выдавать патента.
Y hay una patente pendiente de estos sistemas también que es sostenido por la comunidad. У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
Es así que creen de verdad que no han golpeado tan fuerte como en realidad han hecho, algo así como el cosquilleo. Они думают, что бьют слабее, чем на самом деле - как со щекоткой.
Además de versiones de mayor resolución de visualización, mi padre y yo estamos trabajando en un nuevo diseño con patente pendiente para una pantalla completamente volumétrica usando el mismo fenómeno. Кроме моделей такого же дисплея с более высокой резолюцией, мой отец и я работаем над новой моделью, на которую ожидаем патент, для целостного объемного дисплея, использовавшего тот же самый феномен.
Y pienso que cuando surgió esta lámpara yo ya había hecho las paces con estos perros. Но, кажется, к тому времени, как появилась эта лампа, я наконец-то примирился с собаками.
Ese es el triunfo en el pan lactal, como el triunfo en casi todas las cuestiones que vamos a hablar en esta charla, no siempre se trata de como es la patente, o como es la fábrica, es acerca si uno es capaz de propagar una idea o no. Успех нарезанного хлеба, так же, как успех почти всего о чём мы говорим на этой конференции, не в том, какими должны быть патент или завод, а в том, можете ли вы сделать так, чтобы идея распространилась, или нет.
De hecho, Sainsbury's, si estás mirando, inténtalo. И это вызов всем крупнейшим супермаркетам.
Entonces recibí mi segunda patente - y esta es una grande. Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
Y la idea era entrar y hacer un reconocimiento interno del barco, lo cual no había sido hecho con anterioridad. Идея заключалась в том, чтобы обследовать интерьер корабля, чего раньше никто не делал.
La patente tenía 64 páginas de texto y 271 imágenes. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
De hecho, si retrocedemos en el registro histórico, había una época, cientos de años atrás, cuando el ingreso por persona en India y China fue superior incluso al de Europa. В действительности, если вернуться назад, сотни лет назад было время, когда доходы населения Индии и Китая были гораздо выше европейских.
Aquí se ve cuantas personas toma producir una patente en EE.UU. Вот на сколько человек приходится один единственный патент в США.
De hecho, Pam, si estás viendo esto, por favor perdóname. Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста.
Las pruebas dejan patente que las plantas fomentan la salud. так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
Uno de ellos es un hacha de mano de hace medio millón de años del tipo hecho por Homo erectus. Первый - ручной топор культуры раннего палеолита, возрастом около полумиллиона лет, созданный Homo erectus.
Pero por suerte encontré en línea una patente para hornos industriales que usan microondas. Но к счастью, я нашел в сети патент для промышленных печей, с использованием микроволн.
No puedo darles ningún detalle en lo que respecta a lo que está sucediendo con esas salas, pero es el hecho que estén acudiendo a un grupo de personas de las que por tantos años hemos estado diciendo: Я не могу рассказать в деталях, что на сейчас делается с такими залами, но факт в том, что они обращаются к людям, про которых долгое время говорили:
Así, China deja patente dramáticamente tanto el potencial como los desafíos de trabajar con reglas. Вот, Китай впечатляюще показывает и возможности и трудности работы с правилами.
Porque el hecho de que se hayan organizado, para crear valor cooperativo, los está privando de ingresos. поскольку факт координации людьми своих усилий для общего блага, приносит ей убытки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !