Beispiele für die Verwendung von "hipótesis" im Spanischen
Las pruebas recientes al menos abonan esa hipótesis.
По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Y esa era en efecto mi hipótesis inicial.
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза.
Ahora pueden ver por qué les propuse esta hipótesis:
Теперь вам должно быть понятно, почему я заявил об этой гипотезе:
¿Cómo vamos a probar la hipótesis "soy mi conectoma"?
Как же мы протестируем нашу гипотезу "Я - мой коннектом"?
Los primeros días del conflicto en Georgia derribaron esta hipótesis.
Первые дни конфликта в Грузии разрушили эти гипотезы.
Y les transmito mis intuiciones, mis hipótesis, mis primeras ideas.
Я показываю им свои идеи, первые наброски, делюсь гипотезами.
Empieza diciendo como la ciencia funciona mediante la verificación de hipótesis.
начинается с объяснения того, как наука работает через тестирование гипотез
Entre las hipótesis lanzadas se dice que a Valle la quemó el favoritismo.
Среди озвученных гипотез - Валье сгорела от фаворитизма.
Por eso, en ese momento, pude arriesgar algunas hipótesis interesantes junto con mis colegas.
Итак, в то самое время у меня появились несколько интересных гипотез, сообща с моими коллегами.
Por lo tanto, la hipótesis poco probable, es la que tiene evidencias más sólidas.
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами.
En agosto de 1998, con la devaluación del rublo, probamos la hipótesis alternativa, la keynesiana:
В августе 1998 года в связи с девальвацией рубля нам представилась возможность проверить альтернативную, кейнсианскую гипотезу:
Las pruebas empíricas aún no ofrecen una respuesta clara sobre cuál es la hipótesis correcta.
Фактические доказательства не дают точного ответа, какая из гипотез является правильной.
Y verán ahora que éste pequeño desplegó 5 hipótesis en un lapso de 2 minutos.
Вы увидите сейчас, как маленький мальчик делает на этот счет пять гипотез за две минуты.
"Esta información fortalece la hipótesis de una operación normal de crucero al momento del impacto", expresó.
"Эта информация укрепляет гипотезу об обычном летном маневре в момент удара", сказал он.
La hipótesis de los expertos era que la pornografía estaba progresivamente desensibilizando sexualmente a los hombres.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении.
Pero incluso eso será suficiente para las primeras pruebas de esta hipótesis de que soy un conectoma.
Однако, этого будет достаточно для первичной проверки нашей гипотезы, что я - это мой коннектом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung