Exemples d'utilisation de "humano" en espagnol

<>
Pero es un problema humano. Это проблема человечества.
Nada más que el capital humano. и больше ничего.
El errar es humano, el perdonar, divino. И на старуху бывает проруха.
Las artes plásticas parecen un universal humano. Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел -
quiere que se detenga el progreso humano. не хочет остановки прогресса.
Está en juego la seguridad del género humano. На карту поставлена безопасность человечества.
El derecho a vivir como un ser humano. Право на то, чтобы жить по-человечески.
Pocos lo comerían si es rata o humano. Немногие из вас съедят это, если это крысятина или человечина.
la necesidad más fundamental de todo ser humano. Еда - естественная потребность любого живого существа.
Y no se puede predecir el resultado del desarrollo humano; Мы не можем предсказать результат развития индивидуума;
Usted no deja de pensar en el otro ser humano. Не может перестать думать о возлюбленном.
Esto requiere una mayor inversión en innovación y capital humano. Для этого необходимо увеличить инвестиции в новаторство и кадровые ресурсы.
Sin embargo, lo que estamos preguntando, es sobre el ancestro humano. Так что же мы хотим узнать о наших предках?
Así que lo que deberían preguntarse, viendo el Show Humano es: Будучи зрителем передачи о человечестве, вы зададитесь вопросом:
Pues ellos rechazarán esa comparación y eso es natural, es humano. Нет, против такого сравнения он восстанет, и это будет естественно и по-человечески.
Así que empecemos con las llamadas de un primate no humano. Давайте начнём с зова нечеловекообразного примата.
Se necesita un esfuerzo humano, de equipo, para sacar el pez. Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Las células germinales no pueden desarrollarse hasta convertirse en un Ser Humano. Однако из них никогда не сможет развиться ребенок.
Computadoras más nuevas y poderosas mejorarán al género humano en su conjunto. Новые более мощные машины делают жизнь человечества в целом лучше.
Y luego tenemos la causas de origen humano del cambio climático también. Кроме того, есть еще и антропогенные факторы изменения климата.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !