Ejemplos del uso de "iluminar" en español

<>
Y puedo iluminar el Nutmeg como un faro. И я могу осветить "Мускатный орех", как маяк.
Y usa luz para iluminar el espacio allá abajo. И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
Sirve para iluminar pero, al mismo tiempo, transmite datos. Она служит цели освещения, но в тоже время мы можем передавать информацию.
El trabajo más reciente del CI, titulado Iluminar el camino: Последнее исследование МАС под названием "Освещение пути:
Podrías iluminar un pueblo con los ojos de ese tipo. Вы можете осветить целую деревню
Puede iluminar el fondo y el caballo se torna fantasmal. то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
Por eso tenemos que repensar la manera de iluminar nuestras ciudades. Мы должны придумать новый способ освещать наши города.
Puede ser para iluminar a la estrella, para vender una película. Например, чтобы осветить звезду или продать фильм.
Con un total de cuatro espejos, este telescopio también puede iluminar el espectro infrarrojo medio. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
La Revolución Industrial, y Prometeo, nos han dado esto, la capacidad de iluminar al mundo. Промышленная Революция - и Прометей - Дали нам это, возможность осветить мир.
si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas. он находится в центре, потому что это самое лучшее место, чтобы освещать планеты.
Entonces entraba la luz del día -era capturada afuera de la caja y entraba para iluminar cada semilla. И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Así que es una propuesta muy interesante, creo, y una nueva manera de iluminar el entorno arquitectónico con nuestro bienestar en mente. Я думаю, это очень интересное предложение, и новый способ освещения архитектурной среды с учетом нашего хорошего самочувствия.
Para comenzar, depende del uso de energía de combustibles fósiles para iluminar y ventilar los cobertizos y para transportar el grano que comen los pollos. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
¿Por qué están las autopistas iluminadas permanentemente? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
La respuesta de parte de las comunidades iluminadas, por ende, es importante. Поэтому реакция просвещенных обществ очень важна.
Será aterrador, pero les iluminará. Будет пугающим, но озарит вас.
Fue algo muy singular porque estaba oscuro y estaba iluminada por una luz fluorescente, tenía mucha presencia escénica y no pude advertir por qué lo estaba haciendo. И это смотрелось очень необычно, потому что снаружи было темно, но сзади она подсвечивалась люминесцентным светом, и она была довольно выразительна, и я не мог понять, почему она это делает.
Aquí, estamos tratando de visualizar el flujo de aire alrededor de las alas del mosquito con pequeñas partículas que iluminamos con un láser. Мы визуализируем поток воздуха вокруг крыльев москита с помощью мелких частиц, подсвеченных лазером.
Así iluminamos por lo general nuestras oficinas. Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.