Exemplos de uso de "imagenes" em espanhol com tradução para o russo

<>
Claramente las imagenes lo muestran. Изображения, вроде бы, дают четкое представление от этом.
Entonces, ¿Cuál era la imagen? Что же это за изображение?
¿Estas imágenes cambiaron el mundo? Изменили ли эти образы мир?
La Europa actual muestra una imagen contradictoria. Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину.
Ackermann intenta arreglar su imagen. Аккерманн работает над свои имиджем.
Afganistán es la imagen en espejo de Irak: Афганистан - это зеркальное отражение Ирака:
La patente tenía 64 páginas de texto y 271 imágenes. Описание патента состояло из 64 страниц текста и 271 иллюстрации.
Puedes ponerlo sobre cualquier imagen. Линзу можно положить поверх любого изображения.
Imágenes más grandes y maratones. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
Entonces, ¿qué está mal con esta imagen? Итак, что же не так с общей картиной?
Seselj ha trabajado duro para suavizar su imagen. Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
El segundo problema de Brown es la imagen espejo del primero. Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
Cuando nos fijamos en el New York Times, vemos otros medios de elite, lo que se obtiene en gran medida, son imágenes de naciones muy ricas y de naciones que hemos invadido. Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались.
Aquí hay algunas imágenes más. Вот ещё несколько его изображений.
Es el poder de una imagen. О силе образа.
Una vez más, la imagen se auto-genera. И опять картина воспроизводится сама.
Entonces ¿qué tiene que ver esta imagen con esto? Итак, какое отношение к этому имеет имидж?
En un plano ideal, el Estado y la familia eran imágenes especulares. В идеале семья и государство были зеркальным отражением друг друга.
Quisiera terminar con dos imágenes. И, наконец, покажу ещё два изображения.
Ya ven, es una imagen diferente. Видите ли, это очень разные образы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!