Exemples d'utilisation de "impresionó" en espagnol
La otra cosa que me impresionó fue el gran número de voluntarios.
Другим потрясением было огромное число добровольцев.
La ciudad, que parecía diferente y extrańa, me impresionó por su capacidad para cambiar.
Город, выглядевший необычным и незнакомым, удивил меня своей способностью к переменам.
El voto impresionó a la "vieja Europa" y al mundo árabe tanto como al Gobierno de Bush.
Результаты голосования потрясли "старушку Европу" и арабский мир не меньше, чем администрацию Буша.
Me impresionó, pero no me sorprendí, porque había visto los mismos paralelismos visuales cuando fui encargado de prisión en el Estudio de la Prisión de Stanford.
Я был потрясен, но я не был удивлен, потому что я наблюдал зримые параллели с происходившим там когда я был управляющим тюрьмы в тюремном эксперименте в Стэнфорде.
La potente oposición popular al plan de una compañía de Dubai de hacerse cargo de puertos de los Estados Unidos impresionó al gobierno de este país.
Яростное народное сопротивление планам дубайской компании завладеть портами в США шокировало американское правительство.
El electorado de Alemania del Este no sólo se impresionó ante la decisiva forma en la que Schröder manejó las severas inundaciones de agosto, sino también por el neutralismo ad hoc que mostró en septiembre en relación a Irak.
Восточные немцы не только находились под сильным впечатлением его решительных действий во время сильнейшего наводнения в августе, но также и от его ad hoc (по данному случаю) нейтралитета в отношении Ирака в сентябре.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité