Exemplos de uso de "llamaba" em espanhol com tradução para o russo

<>
Por eso se llamaba neoliberalismo. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
Pero me llamaba para decirme que Joyce había fallecido a la edad de 23 años. но позвонила сказать, что Джойс скончалась в возрасте 23.
Hace poco en la CNN, se produjo un largo silencio cuando pregunté al analista legal Jeffrey Toobin - que llamaba a que se detuviera a Assange - si realmente nunca había manejado información clasificada. Недавно на "CNN" последовала долгая пауза, когда я спросила правового аналитика Джеффри Тубина - который призывал к аресту Ассанжа - действительно ли он никогда не передавал секретной информации.
Johnny llamaba y uno iba. Если зовет Джонни, нужно идти.
Él me llamaba casi todos los días. Он звонил мне почти каждый день.
Lo llamaba el complejo de Dios. Он называл это комплекс бога.
Si querías conectar con otra ciudad, digamos que querías llamar de Calcuta a Delhi, tenías que reservar una cosa que se llamaba "trunk call" y sentarte delante del teléfono todo el día a esperar que llegara. Если же вы хотели позвонить в другой город, например, из Калькутты в Дели, нужно было заказывать "междугородний разговор", и потом целый день сидеть у телефона, ожидая вызова.
Gazeta Wyborcza, un importante periódico polaco, realizó una campaña de concientización en la que reunió más de 23.000 firmas en cinco días para una petición que llamaba a modificar la actual ley antidrogas. недавняя кампания по общественному информированию, проведенная ведущей польской ежедневной газетой "Gazeta Wyborcza", собрала более 23 000 подписей за пять дней по петиции, призывающей к изменениям в текущем законодательстве по наркотикам.
El piloto, sabía, se llamaba Troy. Пилота, я знал, звали Трой.
Digo, yo lo llamaba, y le decía como: То есть, я ему звонил и начинал:
George Bush la llamaba una cruzada. Джордж Буш назвал эту войну крестовым походом.
Ocasionalmente, la señora Carr me llamaba, para decirme: Иногда мисс Карр звала меня и говорила:
Desde entonces, antes de cada viaje yo llamaba al FBI. И с тех пор перед тем, как куда-то ехать, я звоню ФБР.
Y la llamaba ciencia libre de hipótesis. И он называл ее наукой без гипотез.
Esta mujer se llamaba Emma y era una bloguera con nosotros en TypePad. Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой.
Y de hecho inventé un personaje llamado Señor Caimán, a quien llamaba cuando las cosas se ponían muy mal, y le decía que era hora de venir por mí. И я придумала персонажа с именем Мистер Аллигатор, и я ему звонила, когда было совсем плохо, говоря, что пришло время меня забирать.
Es lo que ella llamaba la "banalidad del mal". Это то, что она назвала "банальностью зла".
Uno de los "Biosferos" la llamaba "Jardín de Eden colocado arriba de un porta aviones." Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
De hecho, Connally llamaba al dólar "nuestra moneda, pero vuestro problema". В самом деле, Конналли назвал доллар "нашей валютой, но вашей проблемой".
Este enfoque es lo que Ronald Reagan llamaba la "ciudad resplandeciente en la colina." Подобный подход - то, что Рональд Рейган назвал "сияющим городом на холме".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!