Exemples d’usage de "llamarse" en espagnol avec traduction en russe

<>
Para subrayar el vínculo, el hijo pasó a llamarse Bilawal Bhutto Zardari. Для того чтобы подчеркнуть преемственность, сын стал носить имя Билавал Бхутто Зардари.
Eso se debe a lo que puede llamarse el efecto del "cuarto verde", es decir, lo que sucede tras bambalinas. Такое отношение объясняется, прежде всего, тем, что происходит "за кулисами".
La desintegración de lo poco que quedaba del gobierno central afgano contribuyó decididamente al establecimiento de lo que sólo pueden llamarse estructuras terroristas subestatales. На месте того, что осталось после распада центральной афганской администрации, возникли, если можно так выразиться, подчиненные государству террористические структуры.
En esencia, el rey nos estaba pidiendo considerar una definición alternativa de éxito, lo que ha llegado a llamarse la FNB, o felicidad nacional bruta. По сути, король просил нас задуматься об альтернативном определении успеха, которое станет известным как ВВС, или валовое внутреннее счастье.
El Foro sobre Estabilidad Financiera (FEF), creado después de la crisis financiera asiática como organismo oficioso de coordinación -los Estados Unidos opusieron resistencia a que tuviese más fuerza-pasó a llamarse Consejo de Estabilidad Financiera (CEF). Форум финансовой стабильности, созданный после азиатского финансового кризиса как неформальный координирующий орган (США были против чего-либо более серьёзного), был переименован в Совет финансовой стабильности.
Los checos, tras seis años de disputas con alemanes y austriacos, defendieron con éxito la denominación de origen del requesón de Olomouc, pero tuvieron que cambiarle el nombre al ron nacional, cuya tradición en nuestro país se remonta al siglo XIX, y pasó a llamarse "tuzemák". Хотя чехи после шести лет боев с немцами и австрийцами сохранили наименование "Оломоуцкие сырки", однако "Туземский ром", традиции которого в нашей стране уходят корнями в 19 век, наши производители должны были переименовать на "Туземак".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !