Sentence examples of "madre sustituta" in Spanish
Eso produjo en mí un gran impacto, porque soy mujer y madre, y no me había dado cuenta de que la pandemia del VIH/SIDA afectaba directamente a las mujeres de esa forma.
Это произвело на меня огромное впечатление, потому что я женщина, и я мать, и я не осознавала что эпидемия ВИЧ/СПИДа настолько непосредственно затрагивает женщин.
Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.
Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
De ahí en adelante, fui criada como hija única por una madre soltera.
С тех пор я росла как единственный ребенок матери-одиночки.
El primer asesinato de una madre por un hijo fue el de mi tatara-tatara-tatara-tatara-tatara-tatarabuelo.
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом.
Y centré mi investigación en las células madre como fuente posible de trasplante de células.
Я сосредоточилась на исследовании стволовых клеток как возможного источника для пересадки клеток.
[Sánscrito] Esta es una oda a la diosa madre, que la mayoría de nosotros en la India aprendemos cuando somos niños.
Это хвалебная песнь богине-матери, которую в Индии большинство из нас знает с детства.
Entonces, por ejemplo, hay un doctor en Africa que descubrió que si a una madre que está embarazada de 24 semanas le das medicamentos antirretrovirales el bebé no tendrá VIH cuando nazca.
Например, один африканский врач обнаружил, что если дать женщине антиретровирусные лекарства на 24-й недели беременности, то родившийся ребенок ВИЧ иметь не будет.
Creo que el peor insulto, la peor ofensa, que puedes hacerle a un mexicano es insultar a su madre.
Я думаю, что самое большое оскорбление, которое можно нанести мексиканцу, - это оскорбление его матери.
Y el Padre McGetrick completamente tranquilo, sólo revolvía su te y miraba a mi madre y dijo, "Está bien Daphne, yo soy Escocés."
А Отец МакГетрик сохранял полную невозмутимость, он помешал свой чай, взглянул на мою маму и сказал, "Это ничего, Дафна, я сам шотландец".
Pero, claro, para la mayoría de nosotros, sabemos cómo hacer crecer dientes y por lo tanto podemos tomar dientes madre de adulto, los ponemos en un molde biodegradable, crecemos un diente, y simplemente lo implantamos.
Но, конечно, большинству из нас известно, как выращивать зуб, так что можно взять корень взрослого зуба опустить его в биораствор и восстановить зуб а затем вживить этот зуб.
Y cuando mi madre tenía dos años, la revolución húngara estaba causando estragos, y decidieron escapar de Hungría.
А когда маме было два года, в самом разгаре была венгерская революция, и они решили уехать из Венгрии.
Hay una chica a quien conocí hace 14 años en Afganistán a quien adopté como mi hija porque su madre fue asesinada.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
La bebé se sienta en el regazo de su madre y la entrenamos para que gire su cabeza cuando cambia un sonido como de "ah" a "ih".
Младенцы сидят на руках у родителей, а мы тренируем их поворачивать голову при смене звука - например, с "а" на "е".
Y de esta forma, el gesto de mi madre se perpetúa a través de las generaciones.
И этот жест моей матери переходит из поколения в поколение.
Lo aprendí cuando tenia 4 años en la rodilla de mi madre.
Я выучила ее в 4 года, сидя на маминых коленях.
Pienso que muy pronto verán a pacientes que son tratados con células madre obtenidas de su propio tejido adiposo.
И, я думаю, очень скоро мы увидим лечение пациентов их же стоволовыми клетками, полученными из их жира или липоцитов.
Si los vendedores de Coca viniesen y me pidiesen que defina la felicidad diría que para mí la felicidad es una madre sosteniendo en sus brazos un bebé sano.
Так что если ко мне придут маркетологи "Коки" и попросят меня дать определение счастью, я скажу, что мое представление счастья - это мать, держащая здорового ребенка на своих руках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert