Exemplos de uso de "mano de obra" em espanhol com tradução para o russo

<>
sirve de respuesta a la escasez de mano de obra; она реагирует на нехватку рабочей силы;
La falta de mano de obra impulsa la subida de salarios. Дефицит рабочей силы ведет к росту зарплаты.
Desde entonces, la mano de obra yemení ha estado prohibida en Arabia Saudí. С тех пор в Саудовской Аравии было запрещено использовать йеменскую рабочую силу.
En contraste, la mano de obra en la UE es en gran medida estática. В отличие от этого, рабочая сила в ЕС в значительной степени неподвижна.
Históricamente, la migración de mano de obra en Europa ha sido mucho menos amplia. Миграция рабочей силы в Европе на протяжении её истории была гораздо менее распространённым явлением.
Gran parte del déficit se debe a una menor utilización de mano de obra: В большей своей части, данное отставание вызвано менее интенсивным использованием рабочей силы:
Por supuesto, en China también abunda la mano de obra barata para procesar los minerales. Конечно, в Китае имеется также изобилие дешевой рабочей силы, чтобы обрабатывать эту руду.
Esos trabajos, golosos de obtener mano de obra local, han podido ayudar a contener la insurrección: Эти работы, с интенсивным привлечением местной рабочей силы, смогли помочь сдержать восстание:
De la misma manera, el creciente desempleo controlará los costos de mano de obra y el incremento salarial. Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы.
Así que en los últimos años las zonas costeras se encontraron con una escasez de mano de obra. Поэтому в последние несколько лет в прибрежных районах ощущалась нехватка рабочей силы.
el capital se irá a otros puntos del planeta y, consecuentemente, la mano de obra se desplazará también. потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила.
La crisis de mano de obra es aún más aguda en los sectores que exigen mayores capacidades y requisitos. Кризис рабочей силы является еще более острым в тех секторах, которые требуют больше навыков и более высокой квалификации.
ahora, Occidente temía salir perdiendo con el comercio con el Este, que tenía mano de obra abundante y barata. теперь Запад начал опасаться, что он потеряет от торговли с Востоком, у которого есть много дешевой рабочей силы.
Mientras que el desempleo es un problema en gran parte del mundo, Malasia ha estado importando mano de obra. В то время как в большинстве стран мира безработица представляет собой проблему, Малайзия импортирует рабочую силу.
Sin mano de obra mexicana, gran parte del trabajo en los Estados Unidos quedaría, lisa y llanamente, sin hacer. Без мексиканской рабочей силы большинство работы в Соединенных Штатах просто не было бы сделано.
Además, la escasez de mano de obra comenzó a notarse, y los trabajadores chinos empezaron a obtener rápidos aumentos salariales. При этом начал появляться дефицит рабочей силы, и китайские рабочие увидели быстрый рост своих зарплат.
En segundo lugar, el éxito inicial de la "infraestructura china" se cimentó sobre tierras, capital y mano de obra baratos. Во-вторых, ранний успех, обеспечиваемый "инфраструктурой Китая", был построен на дешевой земле, капитале и рабочей силе.
Los inversionistas extranjeros podrán invertir en una mano de obra africana que ya no se verá quebrantada por las enfermedades. Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
A algunas les resulta fácil contratar ingenieros calificados, mientras que otras gozan de una abundancia de mano de obra barata. Некоторым легко найти и принять на работу первоклассных инженеров, тогда как другие наслаждаются изобилием дешевой рабочей силы.
Los mercados laborales deprimidos, con tasas de desempleo crecientes, limitarán los salarios y los costos de la mano de obra. Ослабшие рынки труда на фоне растущего уровня безработицы уменьшат затраты на рабочую силу и заработные платы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!