Verwendungsbeispiele von "melodias" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle23 мелодия23
Así que, puedes jugar un video-juego, navegar a través de una pieza musical, usar tus gestos corporales para controlar enormes masas de sonido, tocar una superficie especial para hacer melodias, usar tu voz para hacer un aura. Вы можете играть в видео игру, двигаясь сквозь музыкальный отрывок и движением своего тела контролируя разные звуки, создавать мелодии, дотрагиваясь до специальной поверхности, используя свой голос, создавать ауру.
Yo terminé creándole una melodía. И я выстроил вокруг неё мелодию.
La melodía de ese vals siempre me hipnotiza. Мелодия этого вальса меня всегда завораживает.
Tom silbaba una melodía mientras caminaba por la calle. Том насвистывал мелодию, прогуливаясь по улице.
Entonces puedo formarlas en algún tipo de melodía improvisada. Тогда я составлю из них мелодию и буду импровизировать.
Y entonces las bandas empezaron a improvisar nuevas melodías. Поэтому бэнды стали импровизировать новые мелодии.
Les gusta escuchar melodías consonantes en vez de las disonantes. В мелодии им больше нравится гармония, а не какофония.
Para llamar mi atención, él silbó una melodía de una opereta. Чтобы привлечь моё внимание, он начал насвистывать мелодию из какой-то оперетты.
Estoy tratando de hacer la conexión entre esta idea y la melodía. И вот я пытаюсь устранить разрыв между этой идеей и этой мелодией.
Empieza haciendo melodías y ritmos, y luego puede ubicarlos exactamente donde quiere. Начинает создавать мелодии и ритмы, и связывает части своего произведения, как ему угодно.
De hecho, el tema no es sólo la melodía, es la línea base. На самом деле, эта тема - это даже не мелодия, это басовая линия.
El "MC" improvisaba letras de canciones igual que como los músicos de jazz improvisan melodías. Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии.
Entonces el sonido que antes era confuso y enérgico, de pronto se convirtió en una melodía. Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
Miramos el cerebro de una persona con un implante coclear haciéndole escuchar el habla, ritmo y melodía. Если вы посмотрите на мозг человека с кохлеарным имплантатом и дадите ему речь для прослушивания, ритмический отрезок или какую-либо мелодию,
Por la razón que sea, este implante no ha logrado estimular con éxito corteza auditiva durante la percepción de la melodía. По каким-то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
Ahora bien, si uno tararease esta melodía a su perro o gato y este tarareara con uno uno debería sorprenderse bastante. Если бы вы напели эту мелодию своей кошке или собаке, а она бы напела её вам в ответ, вы бы страшно удивились.
Y sin la capacidad de percibir bien el tono, la música y la melodía es muy difícil, olvídense de armonía y cosas así. И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном.
Pero en realidad si nos fijamos en la melodía, lo que vemos es que hay poca actividad cortical en los implantados de cóclea comparados con el grupo de control. Но если вы проанализируете мелодию, вы обнаружите малую активность коры головного мозга у имплантированных пациентов по сравнению с нормальнослышащими.
y nuestro objetivo -una especie de objetivo arbitrario- había un video de MTV en el que todos cantaron "Lollipop" hicieron que personas de todo el mundo cantaran esa pequeña melodía. И наша цель - она была чем-то вроде каприза - на MTV было видео, где они все пели "Lollipop," они набрали людей со всего мира, просто чтобы спеть эту маленькую мелодию.
Lo primero que hago es, crear varias ideas musicales pequeñas - que puedes improvisar aquí en el piano - y escojo una de ellas para ser mi tema principal, mi melodía principal, tal como el Abegg que acaban de escuchar. Первым делом я создаю множество музыкальных идей - можно просто импровизировать у инструмента - и выбираю из них свою главную тему, основную мелодию, как "Абегг", которую вы только что слышали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!