Exemples d'utilisation de "mundial" en espagnol avec la traduction "чемпионат мира"

<>
¿Dónde será el campeonato mundial? Где состоится чемпионат мира?
¿Cuándo será el campeonato mundial? Когда состоится чемпионат мира?
el Mundial de Fútbol nos espera. у нас снова чемпионат мира.
Las lecciones del Mundial de fútbol Уроки чемпионата мира
el mundo debería aprender de la Copa Mundial. мир должен извлечь уроки из чемпионата мира.
"Sin nosotros, ustedes no hubieran tenido éxito en este Mundial. "Без нас, вы бы не добились успеха на чемпионате мира.
Están bien situados en el grupo de clasificación para el Mundial. У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира.
También me inscribí en el campeonato mundial y gané en 2004. Попал на чемпионат мира, который и выиграл в 2004 году.
He estado en un equipo que ganó la copa mundial de barbacoas. Я был членом команды, выигравшей чемпионат мира по барбекю.
¿Ese grupo del Mundial de 1990 es el mejor Equipo Nacional que hayas visto? Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
¡Felicitaciones a Uruguay por poder participar en la copa mundial de fútbol de 2014! Поздравляем Уругвай с возможностью принять участие в чемпионате мира по футболу в 2014 году!
Todas las casas en nuestra calle están adornadas con banderitas naranjas por la Copa Mundial. Все дома на нашей улице украшены оранжевыми флажками из-за чемпионата мира.
La Copa Mundial de este año bien podría ser un festival de hermandad y paz. Чемпионат мира этого года также может стать фестивалем братства и мира.
Como francés, espero con ansia el próximo partido entre Francia y Alemania en un Mundial. Как француз я не могу дождаться следующего матча между Францией и Германией на чемпионате мира.
Pensemos en el famoso cabezazo de Zinedine Zidane en la Copa Mundial de fútbol de 2006. Подумайте о печально известном ударе головой Зинедина Зидана в 2006 году на чемпионате мира по футболу.
Bosnia fracasó a causa de Portugal en los play-offs del mundial de Sudáfrica de 2010. Португалия уже выбивала Боснию из плей-офф Чемпионата мира 2010 года в Южной Африке.
En 1969, Honduras y El Salvador chocaron militarmente después de un partido de calificación para el Mundial. в 1969 году Гондурас и Сальвадор столкнулись после отборочного матча чемпионата мира.
De aquí a 2016, el Brasil habrá albergado el Campeonato Mundial de Fútbol y los Juegos Olímpicos. К концу 2016 г. в Бразилии пройдёт и Чемпионат мира по футболу, и Олимпийские игры.
La organización conjunta del Mundial de 2002 a cargo de Japón y Corea del Sur ayudó a acelerar la reconciliación bilateral. Совместная организация чемпионата мира 2002 года Японией и Южной Кореей помогла ускорить двустороннее примирение.
Tras anunciar que pondría fin a su carrera profesional con la Copa Mundial de Fútbol, Zidane ha visto cumplido su deseo. Зидан объявил о том, что хочет окончить свою профессиональную карьеру после чемпионата мира, и его желание сбылось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !