Ejemplos de uso de "oficina" en español con traducción al ruso

<>
No trabajás en una oficina. Ты не работаешь в офисе.
La Oficina de Censo proyecta que la población estadounidense aumentará el 49% en las próximas cuatro décadas. Статистическое бюро прогнозирует, что население Америки вырастет на 49% в течение следующих сорока лет.
Pero nada sobre sillas para oficina. только для офисных кресел.
Un último grupo depende directamente de la Oficina de la Secretaría del "Querido Líder" de Corea del Norte, Kim Jong-Il. И последняя группа отчитывается непосредственно в канцелярию северокорейского "дорогого вождя", Ким Чен Ира.
Tengo una en mi oficina. У меня в офисе висит только одна.
Y la Oficina de Investigación del Gobierno reunió a sus representantes y les dijo que esto es algo que hay que hacer. Бюро правительственных исследований собрало представителей вместе и объявило, что это должно быть сделано.
Nos ha liberado del escritorio de la oficina. Они освободили нас от офисного стола.
La Oficina de Asuntos de Hong Kong y Macao se hizo cargo de los corresponsales basados en el continente, y exigió que fueran reemplazados por chinos. Канцелярия по делам Гонконга и Макао позаботилось об укомплектовании корреспондентского штата газеты, опираясь на требование Китая заменить всех иностранных репортеров этническими китайцами.
Aquí estoy en mi oficina. Это я в своём офисе.
Así que me reuní con este hombre, entré a su oficina, y observé posters y portadas de revistas de personas que él había entrenado. И так я познакомилась с ним, вошла в его бюро, и увидела эти постеры и обложки журналов с людьми, которых он тренировал.
También corren el riesgo de la deficiencia de Vitamina D, si tienen trabajos de oficina, como él. Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек.
De manera similar, en asuntos de política interna la ministro del interior Michelle Alliot-Marie está lejos de Claude Guéant, antiguo asesor de Sarkozy y director general de la oficina del Presidente, en cuanto a poder de definición de temas y prioridades. Подобным образом, по вопросам внутренней политики министр внутренних дел Мишель Альо-Мари не может сравниться с влиянием Клода Геана на составление повестки дня, давнишнего помощника Саркози, а также генерального секретаря президентской канцелярии.
"¿Acaban de mudarse a la oficina?" "Вы только что переехали в этот офис?"
En los EE.UU., el 97 por ciento de los clasificados como pobres por la Oficina del Censo poseen un televisor en color y un coche. В США 97% людей, относимых бюро по переписи населения к категории бедных, имеют цветной телевизор и машину.
No quiero burlarme pero ser una rata de oficina en forma no es más equilibrado, es estar más en forma. Я, конечно, не хочу показаться насмешливым, но жизнь здоровой офисной крысы, вкалывающей по 10 часов в день, не становится более уравновешенной, разве что более здоровой.
"El campo es mi oficina", dice. "Мой офис - поле," - говорит она.
Incluso el Tribunal Supremo de los EE.UU. ha dicho ahora que la Oficina de Patentes de los EE.UU. fue demasiado lejos al conceder patentes sobre genes. Даже Верховный суд США теперь заявил, что патентное бюро США зашло слишком далеко в выдаче патентов на гены.
No es un dinosaurio, es una ballena, animales tan grandes como edificios de oficina que todavía nadan allí en el océano. Это не динозавр, это - кит, животные большие, как офисные здания, всё ещё плавают там, в нашем океане.
Así que esa era mi oficina. Итак, это мой офис.
Su uso estaba limitado al principio a los militares y después se extendió a la Oficina del Censo de los Estados Unidos, que también necesitaba realizar cálculos largos. Их использование на первых порах ограничивалось вооруженными силами и впоследствии распространилось на Американское Бюро Переписи, где также требовалось выполнение сложных расчетов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.