Verwendungsbeispiele von "oso australiano" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Este aborigen australiano, creo, está contando cuán grande era el pez que se le escapó, pero es una parte fundamental del escenario de juego. Этот бушмен, я полагаю, рассказывает о том, какую большую рыбину он упустил, а это важнейшая часть игровой сцены.
Incluye una campaña en la que escribo cartas, investigo y hago llamadas telefónicas para llegar a mis personajes, que van desde líderes de Hamas en Gaza hasta un oso negro hibernando en su cueva de Virginia Occidental. Это кампания телефонных звонков, исследований и отправки писем для получения доступа к моим героям, которые могут быть как лидерами Хамас в Газе, так и спящим чёрным медведем в его берлоге в Западной Вирджинии.
Y a principios del año recibió otra solicitud del Partido Verde de Australia que la usó en su campaña y se convirtió en parte del debate que consiguió que el parlamento australiano fijara impuestos más exigentes a las emisiones que cualquier país del mundo. Недавно в этом году он получил запрос от австралийской партии зелёных, которые использовали её в своей кампании, во время которой она стала предметом споров, которые перекинулись в австралийский парламент и в результате был одобрен самый большой налог на углерод среди всех стран мира.
Si bien la experiencia con ese oso de espíritu fue emocionante no creo que vaya a tener otra experiencia como la vivida con estos leopardos marinos. Хотя случай с медведем-призраком, тоже сильно повлиял на меня, я не думаю, что у меня когда-нибудь повторится встреча с морскими леопардами.
¿Hemos de esperar ver bruscos virajes en el tipo de cambio de China como los que vemos normalmente en el dólar australiano, pongamos por caso, o en el rand sudafricano? Можем ли мы вообще когда-либо ожидать резких движений в обменном курсе юаня подобных тем, которые мы часто наблюдаем, скажем, в курсе австралийского доллара или южноафриканского рэнда?
Y este oso polar macho de 1200 libras, es salvaje y está bastante hambriento. И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
El Grupo Socialista del Parlamento Europeo, la Cámara de los Comunes del Reino Unido y el parlamento australiano investigaron a estos fondos privados. Социалистическая Группа Европейского парламента, Палата общин Великобритании и австралийский парламент - все изучали эти частные фонды.
Y verán que este curso es para investigar el estado de juego de los humanos, similar al del el oso polar y el husky, y su importancia para el pensamiento creativo. И вы увидите, что этот курс предназначен для исследования состояния игры человека, которое в чем-то похоже на состояние белого медведя и хаски и важности этого состояния для творческого мышления.
El año pasado, un nefrólogo australiano, Gavin Carney, celebró una conferencia de prensa en Camberra para instar a que se permitiera la venta de riñones. В прошлом году австралийский нефролог Гэвин Кани провёл пресс-конференцию в Канберре, на которой выступил с призывом - позволить людям продавать свои почки.
Es todo blanco, pero no es un oso polar. У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь
Los políticos que persisten en negar la necesidad de actuar, entre ellos el presidente norteamericano, George W. Bush, el primer ministro australiano, John Howard, y el primer ministro canadiense, Stephen Harper, ya no tienen lugar donde esconderse. Для политиков, упорно отрицающих необходимость действовать, в том числе для президента США Джорджа Буша, премьер-министра Австралии Джона Ховарда и премьер-министра Канады Стивена Харпера, больше не осталось возможности увильнуть.
A lo mejor un oso negro pasase por allí; Возможно бродил черный медведь.
El bateador australiano Adam Gilchrist "abandonó" en la semifinal de la Copa del Mundo de 2003 contra Sri Lanka, aunque el árbitro no lo había declarado eliminado. Австралийский отбивающий Эдам Гилкрайст "ушёл" во время полуфинала чемпионата мира по крикету 2003 г. в матче против Шри-Ланки, хотя судья уже показал, что он остаётся в игре.
como ese oso raro que aún sigue rugiendo. как этот, всё ещё рычащий медведь.
El anuncio del G-8 refleja esos años de esfuerzo y, naturalmente, los impulsos dados al respecto por el Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, el Primer Ministro español, José Luis Rodríguez Zapatero, el Primer Ministro australiano, Kevin Rudd, el Presidente del Banco Mundial, Robert Zoellick, el Comisario europeo Louis Michel, el diputado al Parlamento Europeo Thijs Berman y otros. Заявление Большой Восьмерки отражает эти годы усилий и, конечно же, давление со стороны руководства президента США Барака Обамы, испанского премьер-министра Хосе Родригеса Сапатеро, австралийского премьер-министра Кевина Радда, президента Всемирного Банка Роберта Зеллика, комиссара Евросоюза Луиса Мишеля, европейского парламентария Тиджса Бермана и других.
Así que tengan cuidado con el oso. Опасайтесь медведей.
Para él, Australia alcanzó la mayoría de edad en Kokoda, muchas veces llamada la Thermopylae de Australia, cuando un pequeño grupo de jóvenes soldados resistió el avance de las divisiones del ejército japonés que parecían dispuestas a tomar Port Moresby en Papúa Nueva Guinea y amenazar al continente australiano. Для него австралийцы сформировались как нация позже - в битве в г. Кокода, часто называемом австралийскими Фермопилами, когда небольшая группа новобранцев сдерживала наступление японской армии, которая, казалось бы, должна была захватить Порт-Морсби - столицу Папуа-Новой Гвинеи и, тем самым, создать реальную угрозу австралийскому континенту.
El oso es un animal tierno y amistoso. Медведь - ласковое, дружелюбное создание.
De la misma manera, el primer ministro australiano, Kevin Rudd, pasó al primer plano en el intento por encontrarle solución a los problemas globales al presentar un plan de acción audaz sobre el cambio climático y proponer nuevos medios prácticos para encarar los ODM. Премьер-министр Австралии Кевин Радд также вышел на первые роли в решении глобальных проблем, выдвинув смелый план действий по борьбе с изменением климата и предложив новые практические средства достижения ЦРТ.
Pude ver el oso de peluche sentado en el piano detrás de ella en su habitación. Я мог видеть маленького медвежонка, сидящего на фортепиано за ней в её комнате.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!