Sentence examples of "partido" in Spanish

<>
Algunas vinieron del partido ganador. Некоторые обращения были от сторонников победившей партии.
El partido terminó en empate Матч закончился вничью
La autodestrucción del Partido del Congreso ha dejado al gobierno de la India sin tener que preocuparse por amenazas políticas que provengan de fuera de sus propias filas. Саморазрушение Индийского Конгресса привело к тому, что правительство Индии не беспокоится о существовании политической угрозы, исходящей извне партии.
Eso le habría partido el corazón. А это разбило бы ему сердце.
Musharraf efectivamente viajó pocos meses después, cuando forzó una invitación de Singh para mirar un partido de cricket entre los dos países en Nueva Delhi en 2005. Именно таким образом и отправился в путь Мушарраф несколько месяцами позднее, когда он выпросил у Сингха приглашение на посещение матча по крикету между сборными двух стран, который проходил в Дели в 2005 году.
Deng se retiró temporalmente y dejó que los partidarios de la planificación central que rodeaban al veterano del Partido Chen Yun aminoraran el ritmo de adopción de la economía de mercado y capeasen el aislamiento internacional a raíz de lo sucedido en Tienanmen. Дэн Сяопин временно отошёл от дел, позволив сторонникам центрального планирования во главе с Партийным лидером Чэнем Юнем замедлить рыночные реформы и усилить международную изоляцию КНР после событий на площади Тяньаньмынь.
"No votaremos en favor de nuevas medidas", afirmó durante una reunión con los diputados de su partido "Nueva Democracia". "Мы не будем голосовать за новые меры", сказал он на встрече с депутатами от своей партии Новая демократия.
Li Wenshan y Chen Shiqing, líderes del Partido Democrático de la Nación China, que tiene casi 1,000 miembros, están purgando largas sentencias en la prisión de Linxia en la provincia de Gansu. Ли Вэньшань и Чэнь Шицин - лидеры Демократической партии китайского народа, насчитывающей около 1000 членов, отбывают долгосрочное заключение в тюрьме Линься провинции Ганьсу.
Un partido comunista sin comunismo Коммунистическая партия без коммунизма
Quisiera ver un partido de fútbol Я хотел бы посмотреть футбольный матч
Él y Singh también se hicieron tiempo durante el partido para hablar sobre las relaciones bilaterales y acordaron lanzar lo que se dio en llamar el "diálogo compuesto" que cubría ocho cuestiones conflictivas que habían empañado los vínculos durante mucho tiempo. Мушарраф приехал на поле для крикета стадиона Ферозешах Котла в Дели и видел, как команда его страны одержала победу в матче.
Anatomía del partido del poder Анатомия партии власти
Quisiera ver un partido de baloncesto Я хотел бы посмотреть баскетбольный матч
El Partido no reconocía minorías étnicas: Партия не разделяла людей на этнические меньшинства:
"Orgullo" por disputar "un partido de gala". "Гордость" играть в "праздничном матче".
¿Está considerando formar su propio partido? Вы думаете об основании собственной партии?
En un partido, eso es más fácil. И во время матча, это проще.
¿Se debe prohibir el antiguo partido gobernante? Нужно ли запретить бывшую правящую партию?
Estoy seguro de que ganaré este partido de tenis. Уверен, я выиграю этот теннисный матч.
tampoco la competencia de un solo partido. и это сфера деятельности не одной единственной партии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.