Exemples d'utilisation de "pasó" en espagnol avec la traduction "случаться"

<>
Algo pasó en algún momento. Но что-то случилось по ходу дела.
Pero, ¿qué pasó en realidad? "Так что, все-таки, случилось?
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
¿Qué pasó con la semilla? Так что же случилось с семенем?
Todos sabían lo que pasó. Все знали, что случилось.
¿Qué les pasó a los demás? Что же случилось с остальными?
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó? И пока я это делал, что же случилось?
"Qué le pasó a tu pierna?" "Что случилось с твоей ногой?"
Quiero saber por qué pasó esto. Я хочу знать, почему это случилось.
"¿Qué pasó con el bebé babuino?" "Что случилось с детенышем бабуина?"
¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto? Что же тем временем случилось с нашим хлебом?
Esto es lo que pasó con Argentina. Именно это и случилось с Аргентиной.
Me pregunto qué le pasó a ella. Интересно, что с ней случилось.
¿Qué pasó en Europa después de la peste? Но посмотрите, что случилось в Европе после чумы:
¿Qué pasó con el Pequeño Colisionador de Hadrones? А что случилось с Малым адронным коллайдером?
He querido bajar aquí desde que esto pasó. С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
y he aquí lo que pasó en Brasil. И вот, что случилось в Бразилии.
Eso es lo que pasó en este caso. Так и случилось в нашей истории.
Así que le pregunté a la gente qué pasó. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Pero eso es lo que pasó en toda Europa oriental. Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !