Verwendungsbeispiele von "por correo extraordinario" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Y que en realidad pueden venderlos y aprender cómo encontrar estafadores cuando llegan ofertas por correo electrónico. И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями.
Hoy, gracias a la tecnología, podemos compartir esas historias como nunca antes, por correo electrónico, Facebook, blogs, tweets, en TED.com. Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
Lo enviamos y regresó por correo. Отсылаем, а статья тут же возвращается.
Enviamos la sustancia por correo electrónico a nuestros amigos. Мы стали рассылать это своим друзьям.
Tenía 14 años, y le escribí por correo electrónico a profesores de la universidad local para ver si quizás podría ir a trabajar a su laboratorio. Мне было 14, и я написала профессорам в местный университет, может кто-нибудь возьмет меня в свою лабораторию.
Se puede aplicar durante dos semanas y enviarlo por correo. носишь на себе в течение двух недель, его можно послать по почте.
Terminé esa serie con una especie de petición por correo que animaba a nuestro Servicio Nacional de Pesca Marina a forzar a otros países a tener una postura más firme con la gestión de tiburones. Я закончил серию разосланной по почте петицией, которая стимулировала нашу Государственную морскую рыболовную службу заставить другие страны занять более жёсткую позицию в вопросе акул.
Enviamos nuestras cartas por correo electrónico a toda la gente que pudimos - varias personas en la audiencia aquí - que fueron de mucha ayuda. Мы разослали электронные письма всем кому только возможно, среди них есть и присутствующие здесь, которые очень помогли.
Uno entra al sitio web, llena el formulario, les paga 60 dólares y se lo envían por correo. Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Así obtienes 250 de estos por correo en pequeños tubos, los mezclas, agregas un poco de agua con sal, y luego agregas esta cadena larga de las que les hablé, que robamos de un virus. В посылке их 250 штук в пробирках.
Entonces me llegó esto por correo un año después de hacer esto, sin solicitarlo. Примерно через год после того, как мне удалось это сделать, я получаю вот что
¿Pueden enviarlo por correo a otro país? Вы можете послать это почтой в другую страну?
Recibimos mensajes por correo electrónico durante semanas y semanas antes del inicio del semestre, de personas que preguntaban si aún había lugar. Мы получали сообщения по электронной почте в течение многих недель перед началом семестра от людей, которые спрашивали, есть ли еще места.
La capacidad de comunicarse por correo electrónico con cualquier persona del mundo crea una sensación de pequeñez del mundo en relación con la abundancia de personas que lo habitan. Возможность общаться через электронную почту с любым человеком в мире создает ощущение малого размера Земли, в сравнении с огромным количеством людей, населяющих ее.
En efecto, en un periódico europeo, los artículos que llegaban por correo electrónico eran escritos de nuevo por los tipógrafos: В самом деле, в одной европейской газете статьи, которые приходили по электронной почте, перепечатывались печатниками:
Por alguna razón no pude entrar en mi correo electrónico. По некоторой причине я не мог войти в свою электронную почту.
Profesor, en verdad le agradecemos por el esfuerzo extraordinario que hizo en compartir sus preguntas con nosotros hoy. Профессор, большое спасибо за те неимоверные усилия, которые Вы приложили для того, чтобы поделиться с нами Вашими знаниями.
en agosto de 2007, Claron recibió el galardón "Amsterdam Prize for the Arts", con elogios por su brilllantez, su extraordinario y extenso repertorio y su vívida personalidad escénica. В августе 2007, Клэрон была удостоена награды за вклад в искусство, присуждаемой в Амстердаме, этим самым получая признание за своё великолепие, потрясающий и разнообразный репертуар, и живую сценическую индивидуальность.
Estamos, por decir lo menos, en un momento extraordinario, digamos de excepción, en la vida cotidiana de nuestro país. Обычная жизнь в нашей стране - это, мягко говоря, жизнь в чрезвычайных, исключительных обстоятельствах.
Todos los que están en esta sala, si están vivos, van a verse afectados por lo que suceda en las ciudades con este fenómeno extraordinario. Каждый в этой комнате, если доживёт, будет затронут тем, что происходит в городах в рамках этого необычного явления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!