Exemplos de uso de "proeza" em espanhol com tradução para o russo

<>
De hecho, a través de la poesía, Al Qaeda define lo que significa ser miembro del movimiento y conmemora los grandes episodios en la historia del grupo al glorificar las proezas de los mártires. Так посредством поэзии Аль-Каида дает понять, что значит быть членом движения, а также чтит память значимых эпизодов истории организации, восхваляя подвиги "мучеников".
La proeza de Obama eleva las apuestas para su primer mandato en el poder. Подобные достижения сделают первый президентский срок Обамы чрезвычайно ответственным.
La segunda proeza de los tarahumara es que con 70 u 80 años no corren maratones, ¡sino megamaratones! Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, они не просто бегают на дальние дистанции, а на мега-дальние дистанции.
Esta proeza económica, junto con la política exterior de "cero problemas" del gobierno, ayudaron a que Turquía se convirtiera en una potencia regional líder. Этот экономический героизм, вместе с правительственной внешней политикой "нулевых проблем" помог сделать Турцию ведущей региональной державой.
El aumento de los beneficios no es el resultado de su proeza minera, sino de la enorme demanda de acero por parte de China. Увеличение прибылей стало результатом колоссального спроса Китая на сталь, а не мастерства добывающих компаний.
Salir de una pobreza casi abyecta y de una tiranía sangrienta en apenas una generación es una gran proeza, y China merece nuestra admiración por ello. Преодолеть за одно поколение путь от нищеты и кровавой тирании сможет не каждый, и за это Китай заслуживает похвалы.
Como durante la dinastía Tang, las artes y la cultura estaban en el centro del escenario y reflejaban la proeza económica y el poder político del país. Как и в Династии Тан, искусство и культура были в центре внимания, отражая экономическое мастерство и политическое могущество страны.
Sí, la proeza militar norteamericana se evaporó en lo que Winston Churchill llamaba ampquot;los desiertos irreflexivos de la Mesopotamiaampquot;, y su autoridad moral se ha visto debilitada por acontecimientos en lugares que van desde la Bahía de Guantánamo hasta Abu Ghraib. Да, американская военная мощь иссякла в том регионе, который Уинстон Черчилль называл "неблагодарными пустынями Месопотамии", а ее моральная власть была ослаблена событиями в разных местах от Залива Гуантанамо до Абу Грэйб.
Finalmente, en un año en el que los demócratas seguramente aumentarán su mayoría en ambas cámaras del Congreso, una victoria de Obama les ofrecería a los demócratas un control de las ramas tanto legislativa como ejecutiva por primera vez desde 1994, y con ello la posibilidad de una proeza legislativa después de años de estancamiento. Наконец, спустя год, в течение которого демократы, безусловно, еще больше увеличат свою численность в обеих палатах Конгресса, победа Обамы предоставила бы демократам контроль над законодательной и исполнительной властью впервые с 1994 года, и, вместе с этим, возможность достижений в законодательной сфере после нескольких лет нахождения в тупике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!