Exemples d'utilisation de "pude" en espagnol

<>
"¿Cómo pude haber hecho eso?" "Как я могла такое сделать?
Hice lo que pude para ayudaros. Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.
Incluso alguien que dejó de ser optimista pude darse cuenta de que, con todo, esta vez las probabilidades de reconciliación pueden ser mejores. Даже бывший оптимист может увидеть, что на этот раз шансы на примирение, возможно, все-таки лучше.
Hice todo lo que pude. Я сделал всё, что мог.
Fue todo lo que pude pensar. это все, что я смог придумать.
Exacto, yo pude escoger mi altura. Именно так, я могла выбрать рост.
Ayer simplemente no pude ir al trabajo. Вчера я просто не смог пойти на работу.
No pude dormir por el ruido. Я не мог спать из-за шума.
No pude poner mi coche en marcha. Я не смог завести машину.
porque ciertamente yo no pude lograrlo. Я никак не мог этого добиться.
Pude ser un chico normal con mis amigos. Я смог стать нормальным ребёнком для моих друзей.
Pude haber cometido un gran error. Я мог совершить большую ошибку.
Y estos son los primeros datos que pude encontrar. Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить.
Pude enseñarles geografía, una asignatura más apasionante. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Pude entonces extraerlas para mostrárselas a Uds. en esta presentación. И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу.
Pude modificar el cultivo para que no esporulara. Я мог превратить культуру в форму, не дающую спор.
No soy dormilón, es que no pude dormir nada anoche. Я не соня, просто вчера ночью я совсем не смог поспать.
No pude haber pedido una mejor prueba del concepto. Лучшего доказательства концепции я и не могла желать.
No sé si pueden verlo pero nunca pude aislar los cables. Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов.
No pude participar en el encuentro por estar enfermo. Я не мог принять участия во встрече по причине болезни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !