Exemples d'utilisation de "reacciones" en espagnol avec la traduction "реакция"

<>
Estamos tratando de hacer reacciones. Мы пытаемся проводить реакции,
Ésas serían reacciones gravemente exageradas. Подобные ответы оказались бы слишком острой реакцией.
Núcleos y reacciones nucleares, por supuesto. Атомные ядра и ядерные реакции, разумеется.
Las reacciones, por supuesto, difieren entre países. Реакция, конечно, отличается в разных странах.
El polen puede provocar fuertes reacciones alérgicas. Пыльца может вызывать тяжёлые аллергические реакции.
son reacciones en pro de la supervivencia. они - реакции выживания.
No vemos esas reacciones nucleares en las estrellas. Мы не наблюдаем ядерные реакции в звездах.
Cuando hago mi trabajo recibo dos tipos de reacciones. Когда я делаю свою работу, обычно получаю два вида реакций.
En vez de esperar reacciones químicas usa la luz. Вместо химических реакций оно полагается на свет.
Sus reflexiones no hicieron más que suscitar reacciones encontradas. Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
Hay motivos para sentirse tranquilizados por las reacciones de Obama. Реакция Обамы внушает уверенность.
Las reacciones japonesas revelan un grado extraordinario de terca santurronería. Реакция Японии говорит о крайней степени упрямого самодовольства.
Las reacciones al Sputnik fueron más allá del incremento en armas. Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений.
Aprenden a ignorar las reacciones imprudentes y a evitar la impulsividad. Они учатся не обращать внимание на близорукие реакции и импульсивные мысли,
Y en los 42 casos mientras los perseguíamos hubo tres tipos de reacciones. И во всех этих 42 случаях, когда мы продолжали им противостоять, было три типа реакции.
Las reacciones en privado de los altos funcionarios gubernamentales del G8 son sorprendentes. Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны.
Frente a este tipo de reacciones, las opiniones iluminadas deben reafirmarse con firmeza. Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
Esas reacciones ante los ataques terroristas tienen resonancias favorables en la opinión pública estadounidense. Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
Las reacciones en la comunidad científica han variado desde "pequeña novedad" hasta "apocalipsis en ciernes". Реакции в научном сообществе варьировались от "небольшого новшества" до "надвигающегося апокалипсиса".
Muchas de las reacciones que involucran enzimas y proteínas son sensibles al contenido ácido del océano. Огромное количество реакций с участием энзимов и белков чувствительны к кислотности воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !