Usage examples of "reemplazaron" in Spanish with translation to Russian

<>
Los adhesivos reemplazaron los remaches. Клёпанные соединения были заменены клеянными.
Reemplazaron al carbón por el aceite. Они заменили уголь нефтью.
Cuando la República reemplazó definitivamente a la monarquía, en 1875, los votos reemplazaron el derecho de nacimiento, pero la nueva elite en el poder creía poseer los mismos derechos y privilegios que los ex aristócratas. Когда Республика на благо сменила монархию в 1875 году, избирательные бюллетени заменили право по рождению, но новая правящая элита считала, что у нее были такие же права и льготы, как и у бывших аристократов.
¿El poder económico reemplazó al poder militar? Заменило ли экономическое могущество военную мощь?
Una nueva burbuja reemplazará la anterior. Новый пузырь будет заменой старому.
Mediante el alotransplante se reemplaza el menisco faltante. Новое заменяет старое.
Eso es un reemplazo completo de la planificación por coordinación. Это прямая замена планирования координированием.
Las ciberarmas no reemplazan las armas convencionales o nucleares; Кибероружие не заменяет обычное или ядерное вооружение, оно просто добавляет новый слой к существующей системе террора.
¿O dejas que sigan adelante con el reemplazo de cadera? Или пусть оперируется на замену тазобедренного сустава?"
Si acaso hay errores, se puede reemplazar una pieza. Если появляются ошибки, вы можете заменить часть.
También hay una explicación maquiavélica para el reemplazo de Monti. Замене Монти существует и макиавеллистское объяснение.
Lo que Flickr hace es reemplazar Planificación, con Coordinación. Flickr заменяет планирование координированием.
que es menos posible reemplazar a la justicia doméstica que apoyarla. что оно стремится стать не заменой, а поддержкой.
La pregunta ahora es qué lo va a reemplazar. Теперь вопрос заключается в том, что сможет ее заменить?
Esto fue el reemplazo, y se supone que debía durar dos años. Потом пришла замена, рассчитанная на двухлетнюю службу.
Con el tiempo, el nuevo modelo reemplazará al antiguo. Рано или поздно новая модель заменит старую.
Sin embargo, reemplazar el rigor científico con palabrería ingeniosa es una terrible estrategia. Однако замена строгости научных доказательств выгодными фальсификациями является ужасной стратегией.
Un grupo cualquiera de ideas sencillamente reemplaza nuestros imperativos biológicos. Тот или иной набор идей попросту заменили в нашей жизни биологические императивы.
Reemplazar este petróleo a precios del mercado nos costará más de $600 millones al año. Замена этой нефти на нефть, продаваемую по рыночным ценам, обойдется Иордании в 600 миллионов американских долларов в год.
En otras palabras, no reemplazamos los componentes de la retina. Другими словами, мы не буквально заменяем компоненты сетчатки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!