Usage examples of "residuo" in Spanish with translation to Russian

<>
Cuando llegó a mi vida, estábamos luchando contra un enorme depósito de desperdicios planificado en las orillas del East River, a pesar de que Nueva York ya manejaba más del 40% de todo el residuo comercial de la ciudad. Когда у меня появилась собака, мы боролись с большим мусороперерабатывающим предприятием, которое должны были построить на берегу Ист-Ривер, хотя на нашу маленькую часть Нью-Йорка и так уже приходилось более 40% всех городских коммерческих отходов.
Incluso ahí, uno encuentra un residuo del desorden intelectual que el Banco Mundial ha mostrado en el pasado con respecto a este tema. Даже здесь вы найдете остатки интеллектуальной небрежности, которую Международный банк демонстрировал в этом вопросе в прошлом.
¿Qué pasa entonces con los residuos? А что происходит с отходами?
Si bien las frutas y las verduras no orgánicas tenían más residuos de pesticidas, los niveles en más del 99% de los casos no superaban los umbrales de seguridad conservadores establecidos por los reguladores. В то время как в не-органических фруктах и овощах находилось больше остатков пестицидов, уровни загрязнения в более чем 99% из этих продуктов не превышали осторожного порога безопасности установленного регулирующими органами.
el manejo de residuos y el desempleo. утилизация отходов и безработица.
Un estudio estima que el 26% de las emisiones de carbono negro provienen de estufas y cocinas -más del 40% de esta cantidad del quemado de madera, aproximadamente el 20% del carbón, el 19% de los residuos de cultivos y el 10% del estiércol. В одном исследовании подсчитано, что 26% выбросов сажи происходит от плит для нагревания и приготовления пищи, при этом более 40% от сгорания дров, ориентировочно 20% от сгорания угля, 19% от сгорания пожнивных остатков и 10% от навоза.
Con los residuos de cartón hicieron algo realmente inteligente. И вот какая умная штука была придумана по поводу отходов из картона.
Cuántas cosas pasan por tu vida, cuántos residuos dejas. Сколько вещей вы используете за вашу жизнь, сколько оставляете отходов.
Tenemos que poder usar todos esos residuos de salmuera. Сейчас мы могли бы использовать все эти отходы от опреснения.
La cáscara de huevo y banana son residuos orgánicos. Яичная скорлупа и кожура банана относятся к органическим отходам.
Son los de mayor crecimiento de nuestro flujo de residuos. и это одна из наиболее быстро растущих частей нашего потока отходов.
Es una planta nuclear que incluye su propia solución de eliminación de residuos. Это - ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
Está llena de nosotros, llena de cosas, de nuestros residuos, de nuestras necesidades. Она переполнена нами, она переполнена вещами, она переполнена отходами, она переполнена нашими запросами.
Los residuos de las actividades forestales, agrícolas y agroindustriales se podrían reunir y convertir. Отходы от лесного хозяйства, сельскохозяйственной, агропромышленной отрасли можно было бы собирать и превращать в энергоносители.
Aunque nosotros hayamos inventado el exceso, el problema de los residuos es de todo el mundo. Да, мы, возможно, создали изобилие, но вместе с этим и мировую проблему отходов.
para mejorar los beneficios restauradores y capturar las sales transformando un problema de residuos urgente en una gran oportunidad. для усиления вышеназванных восстановительных эффектов и извлечь соли, преобразуя острую проблему отходов в большие возможности.
Va a comenzar a digerir estos residuos y en los próximos cinco días los va a ensamblar en biocompuestos. они начнут перерабатывать эти отходы и в последующие пять дней превратят их в биокомпозиты.
Así que pueden ver que estamos reuniendo ciclos de alimentos, energía, agua y residuos todo bajo el mismo techo. Как вы видите, мы совмещаем циклы еды, энергии, воды и отходов, протекающие в одном здании.
Es un poco como si tuvieramos una planta de tratamiento de residuos justo al lado de un parque de diversiones. это как иметь фабрику по обработке отходов прямо рядом с парком развлечений.
Ellos están en el frente de lo que se llama WEEE, que es la directiva europea sobre residuos eléctricos y electrónicos. Они как раз находятся на передовой WEEE - директиве по отходам от электрического и электронного оборудования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!