Exemples d’usage de "rol" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous113 роль82 autres traductions31
El ejército también juega un rol importante. Помимо этого, имеется и важный военный фактор.
Deberían abolirse las políticas que cultivan patrones de rol tradicionales. Политические меры, направленные на развитие традиционной ролевой модели, должны быть отменены.
Esto juega un importante rol en nuestra manera de tomar decisiones. На этом основании человек формирует большую часть своих решений.
Pero, ya saben, muchos adultos son bastante reticentes a participar en juegos de rol. Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
A veces estas experiencias similares, este tipo de juego de rol análogo, son muy valiosos. И таким образом, иногда "подобные" ощущения, что-то вроде ролевой игры "по аналогии", тоже могут оказаться ценными.
De hecho creo que el juego de rol es muy valioso para pensar en experiencias. Поэтому ролевая игра действительно, я думаю, очень ценный инструмент для работы с ситуациями.
¿Cuál es el rol de lo público contra lo privado a medida que la cosas avancen? Каким будет противостояние общественного и частного по мере развития событий?
¿Los admiradores toleran los monumentales ingresos en el mundo del deporte porque los jugadores son modelos de rol? Фанаты терпят чрезмерные доходы в спорте, потому что игроки являются образцами для подражания?
Y cuando cambiamos nuestro comportamiento cotidiano, a veces omitimos el rol de la ciudadanía y el de la democracia. Когда мы меняем свое поведение в повседневной жизни, мы иногда забываем о гражданском и демократическом аспектах.
La mayoría de los juegos ponen al jugador en el rol de Luke Skywalker, el protagonista participando en esta historia. Большинство игр ставят игрока на место Люка Скайуокера, главного героя истории.
La investigación actual sobre el comportamiento de los niños sugiere que merece la pena tomarse el juego de rol en serio. Исследования детского поведения, однако, предполагают что принятие ролевой игры всерьез стоит того.
Y por tanto la idea del juego de rol es tanto un medio de empatía como un medio para hacer prototipos de situaciones. И идея ролевой игры - инструмент понимания ситуаций, а также инструмент создания прототипов ситуаций.
Algunos jugadores de rol en este lugar llamado el d.school diseñaron una reunión, literalmente, que uno se saca de encima cuando acaba. Несколько чудаков в этом месте под названием "школа Д" придумали формат встреч, из которой вы можете буквально выйти по ее окончании.
Tantos niños han quedado huérfanos por la epidemia que las abuelas han tomado el rol de padres, y muchos niños han nacido con VIH. Очень много детей становились сиротами из-за эпидемии, бабушки становились детям родителями, и множество детей рождались с вирусом ВИЧ.
Pero John Holdren, en su rol de asesor científico del presidente Barack Obama, dijo que "hay que analizarlo" y muchos científicos prominentes coinciden con él. Однако, как отметил советник президента Барака Обамы по науке Джон Холдрен, "этому стоит уделить внимание", и с этим также соглашаются многие выдающиеся ученые.
Otra manera de explorar como diseñadores los juegos de rol es ponernos nosotros en la situación que diseñamos, y proyectarnos a nosotros mismos en la situación. Другой способ для нас, как дизайнеров, применять ролевой подход - это самим пройти через ситуацию, над которой мы работаем, "спроецировав" себя на ситуацию.
En un popular juego de rol por Internet llamado Second Life, las personas pueden crearse una identidad virtual, escogiendo características como su edad, sexo y apariencia. В популярной ролевой интернет-игре под названием Second Life (Вторая Жизнь) люди могут создать свою виртуальную копию, выбирая такие параметры, как возраст, пол и внешний вид.
Le está diciendo al resto del mundo y a la gente en esa ciudad, que creemos que en el siglo 21, la lentitud tiene un rol importante. Он как бы говорит всему миру и людям, живущем в нем, что мы верим в то, что в 21 веке неторопливость имеет свое место в жизни.
Se necesitará algo más que unos pocos modelos de rol, como Zinedine Zidane, la mayor estrella del fútbol francés, para calmar las frustraciones y controlar los resentimientos. Потребуется больше, чем несколько заметных фигур, таких как Зинедин Зидан, который является величайшей звездой французского футбола, чтобы избавиться о чувства неудовлетворённости и обиды.
los europeos han logrado mantener la estabilidad y generar una gran prosperidad durante los últimos setenta años en gran medida por la presencia y el rol de Estados Unidos. европейцы смогли сохранить стабильность и построить благосостояние за последние семь десятилетий по причине американского присутствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !