Usage examples of "ruidosamente" in Spanish with translation to Russian

<>
Es más, me he quejado tan airada y ruidosamente sobre los problemas de la globalización que muchos llegaron a la conclusión errónea de que pertenezco al movimiento antiglobalización. В действительности, я так громко и шумно жаловался о проблемах глобализации, что многие пришли к неправильному заключению о том, что я принадлежу к движению антиглобализации.
Es un mundo muy ruidoso. Этот мир намного шумнее.
Suenan tambores de guerra aún más ruidosos en Oriente Medio. На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче.
El cerebro mismo puede ser ruidoso. Мозг сам по себе может быть шумным.
Estos chicos hacen el estereo para auto más ruidoso del mundo. Эти ребята сделали самую громкую автомагнитоллу в мире.
Este avión es rápido, pero muy ruidoso. Этот самолёт быстрый, но очень шумный.
Los socialistas no tienen más alternativa que participar en un debate que con seguridad será arduo y ruidoso. У Социалистов теперь нет другого выбора, кроме как учавствовать в дебатах, которые наверняка будут громкими и вздорными.
Porque vivimos en un mundo tan ruidoso. Мы живём в очень шумном мире.
El mismo impulso parece estar detrás de la política de Italia sobre las Autostrade, la de España sobre Endesa, la de Polonia sobre su sector bancario, la del ex Primer Ministro sueco sobre Volvo, el malestar alemán acerca de los fondos tipo "langosta" en la Deutsche Börse o la defensa cada vez más ruidosa del Reino Unido de la independencia de la Bolsa de Valores de Londres de Estados Unidos. Тот же импульс, похоже, стоит позади политик Италии относительно Autostrade, Испании относительно Endesa, Польши относительно ее банковского сектора, прежнего премьер-министра Швеции относительно Volvo, немецких волнений по поводу капитала-"саранчи" в немецком Borse, или еще более громкой защиты независимости Лондонской Фондовой биржи Великобританией от Соединенных Штатов.
Hay muchas fallas heredadas que lo pueden hacer más ruidoso. Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
Hay trenes, aviones, autos y Bill O'Reilly, que es muy ruidoso. Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный!
Los pingüinos son aves que gritan bastante y son muy, muy ruidosos. Пингвины очень голосистые птицы и очень, очень шумные.
Ruidosas protestas tuvieron lugar ese mismo día en otros restaurantes baratos de Manhattan. Шумные протесты состоялись в этот день и у ряда других дешевых ресторанов Манхэттена.
Hay numerosas fallas heredadas que pueden hacer el proceso de la máquina más ruidoso. Существует множество наследственных проблем, которые могут сделать механизм "шумным".
Grande, de techo pesado, bloqueando la luz solar, mucha maquinaria, grandes tubos, maquinaria ruidosa. большой, тяжелая крыша, перекрывающая солнечный свет, множество оборудования, большие трубы, шумно.
En este mundo tan ruidoso, tiene sentido ser un poco más explícito sobre nuestro código moral. Поэтому в этом столь шумном мире, особый смысл для нас приобретает необходимость немного более разборчиво относиться к тому, что касается наших нравственных норм.
Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión muy ruidosa. Что же я получаю, основываясь на этой прекрасной, гладкой, желанной силе, это очень шумный вариант.
Tomamos los nervios que son ruidosos y activos que deberían estar en silencio, y los ponemos a dormir con analgésicos locales. Мы берем шумные и активные нервы, которые должны быть спокойными, и мы усыпляем их местными анестетиками.
Y es seguro - nunca me he subido a uno - pero aparentemente va por todos lados pasando autobuses, camiones es de locura, ruidoso y emocionante. И, конечно же - я никогда не ездила, но, как оказывается, они лихачат вокруг автобусов и грузовиков, и это безумно, шумно, и весело.
el poco liberador culto al líder de "hombrecillos ruidosos", sus nacionalismos, su mezquindad, sus prioridades policiacas y sus planes inflexibles para "integrar" a las minorías. культы лидеров из числа "шумных маленьких людей", проповедующих дискриминацию, с их национализмом и ограниченностью взглядов, их предпочтением, отдаваемым полицейским мерам и жестким планам по "интеграции" нацменьшинств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!