Exemples d'utilisation de "seguida" en espagnol avec la traduction "продолжать"

<>
¿Debía seguir odiando, o perdonar? продолжать ненавидеть или забыть?
Vamos a seguir acercándonos, bueno. Мы продолжаем увеличение.
¿Seguirá propagándose o se apagará? Будет ли она продолжать распространяться, или напротив, начнет сворачиваться?
Y seguí haciéndome esas preguntas. Я продолжал терзать себя вопросами.
Seguía fumando todo el tiempo. Он продолжал всё время курить.
Ahora quiero que sigan mirándolo. Теперь, пожалуйста, продолжайте смотреть.
El mercado inmobiliario sigue deteriorándose. Жилищный рынок продолжает разваливаться.
Mientras tanto, Japón sigue languideciendo. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Y luego me dije, sigue. И тогда я сказал себе - продолжай.
La lista suma y sigue. И этот список можно продолжить.
Sigue siendo una aventura fabulosa. А также это продолжает быть потрясающим приключением.
Mis horizontes artísticos siguen creciendo. Мой художественный кругозор продолжает расширяться.
Sólo debemos seguir estos ocho principios. мы должны продолжать следовать этим восьми законам
Podríamos seguir citando muchos otros casos. Данный список можно продолжать.
Y seguimos así, rebanada tras rebanada. И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Y también entendí que seguiría decepcionándolo. И я поняла, что буду продолжать разочаровывать его.
Pero de todos modos seguí adelante. Но вопреки всему я решила продолжать исследования.
Unos pocos seguían con malas notas. Некоторые всё ещё продолжали, но оценки были ужасные.
Así, pues, la leyenda sigue viva. Так продолжает жить легенда.
¡Y la vida nos sigue sorprendiendo! И жизнь продолжает удивлять нас!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !