Exemples d'utilisation de "seguro" en espagnol

<>
¿Es seguro hacer auto-stop? Безопасно заниматься автостопом?
¿Quien va a estar seguro? Как можно быть уверенным в нём?
Un seguro contra los seguros Страхование от страхования
¿Qué sientes si estás seguro? Что вы чувствуете, когда вы уверены?
Deben maniobrar el barco europeo y conducirlo a puerto seguro en esta tormenta. Они должны надёжно вести европейский корабль во время сегодняшнего шторма.
Quiero seguro a todo riesgo. Я хочу полную страховку.
Y seguro que parecen tontos. И, конечно, они выглядят глупо.
Además de funcionar como un seguro, funcionan como una licencia para matar. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
Método bastante seguro de éxito. верный путь к успеху.
Encima de todo, es casi seguro que estalle el problema de los desequilibrios globales de cuenta corriente. Поверх всего этого лежит практически несомненное развитие мировых балансовых расхождений текущих счетов.
Se necesita un espacio seguro. Вам нужно безопасное пространство.
Ahora, no estoy tan seguro. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
¿Qué ocurrió con el seguro salarial? Что же случилось со страхованием заработной платы?
Si no estás seguro de que el techo va a aguantar, no vas a escuchar a ningún conferencista. Вы не уверены, что потолок надежно закреплен, то вы не будете никого слушать.
un único supervisor, una autoridad resolutoria común y un sistema creíble de seguro de depósitos. единый руководитель, общий орган разрешения проблем и надежная система страхования вкладов.
¿El precio incluye el seguro? Цена включает страховку?
Por supuesto, no puedo estar seguro. Конечно, я не могу быть абсолютно уверен.
Esos migrantes no tienen trabajo seguro, vivienda a largo plazo ni atención a la salud. Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
Se trata del medio más seguro de proteger y promover la democracia. Это самое верное средство для защиты и пропаганды демократии.
Es muy seguro en realidad. Это достаточно безопасно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !