Exemples d’usage de "si bien" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous1252 хотя497 autres traductions755
Si bien evitamos esa trampa otras nos están esperando. Мы избежали этой ловушки, но нас ожидают другие.
Si bien mide 3 metros había eludido a la ciencia. Несмотря на свой внушительный 3-х метровый размер, она также оставалась вне внимания учёных.
Tales argumentos, si bien algunas veces son válidos, tienen sus límites. Такие аргументы могут быть справедливыми, но далеко не всегда.
Si bien presupone flujos financieros predecibles, esta previsibilidad puede ser espuria. В то время как подобная ситуация подразумевает предсказуемые финансовые потоки, подобная предсказуемость может быть поддельной.
Y si bien ahora estoy bien, no les deseo este regalo. Пока я здорова, и я не пожелаю вам такого подарка.
Entonces, si bien es una compañía global, adopta un enfoque muy local. Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны.
Si bien debemos aceptar el desafío, también debemos fijar las prioridades adecuadas. Тогда как нам следует откликнуться на его призыв, мы должны установить правильные приоритеты.
Si bien Palestina se beneficiaría económicamente, Israel lo haría política y socialmente. В то время как Палестина получит экономические выгоды, Израиль выиграет в политическом и социальном отношении.
Esta solución, si bien compleja, es un buen resultado para la región. Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
Si bien ha limitado su estado de bienestar, no lo ha abandonado. В то время, как она сократила свое государство всеобщего благосостояния, она от него не отказалась.
Si bien China está creciendo rápidamente, su poder económico todavía es reducido. Несмотря на то, что Китай развивается быстрыми темпами, его экономическая власть остается незначительной.
Si bien el mercado hoy no tiene ningún contendiente serio, es moralmente vulnerable. Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима.
Pero existen asuntos que, si bien no provocan una división fundamental, resultan preocupantes. Но существуют опасения, которые, если и не приводят к фундаментальным разногласиям, тем не менее вызывают беспокойство.
Si bien ambas partes dicen estar dispuestas al diálogo, hablan de cosas distintas: Несмотря на заявления обеих сторон о своей готовности к проведению диалога, их цели расходятся:
Si bien otras regiones emergentes experimentarán un cambio similar, Asia dominará esta transformación. Несмотря на то, что и в других регионах с развивающимися рынками произойдет аналогичный переход, Азия будет занимать доминирующее положение в этой трансформации.
Pero, si bien algunas culturas son orgullosas de su pluralidad, otras intentan ocultarla. Но, в то время как одни культуры гордятся своей множественностью, другие стараются ее скрыть.
Si bien ya se ha logrado mucho, es tiempo de terminar la tarea. Многое уже было сделано, пришло время завершить этот процесс.
si bien estos modelos tienen una base científica, también pueden estar muy equivocados. в то время как в этих моделях есть некоторая научная основа, они могут привести к очевидно неправильным результатам.
Si bien estas palabras ameritan cautela, los fundamentales de la economía las sustentan. Не смотря на то, что такие слова вызывают настороженность, основные экономические показатели их подтверждают.
Si bien éstas son importantes, la democracia liberal es más que una "electocracia". При всей значимости выборов, либеральная демократия является чем-то большим, чем просто "электократией".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !