Usage examples of "si tu" in Spanish with translation to Russian

<>
Translations: all27 other translations27
Si tu llamado es la pintura, entonces pinta. Если ты создан рисовать, ты рисуешь.
Si tu trabajo es bailar, haz tu baile. Если твоя часть танец - танцуй
Si tu trabajo fracasaba, no era totalmente tu culpa, ¿saben? если ваша работа была плоха,
Si tu auto está rodando fuera de Israel, ha sido robado. Стоит вам выехать за границу Израиля, как у вас украдут машину.
verdad, si tu pudieras revisar los comerciales, tendrías una gran experiencia. Действительно, если бы можно было заселиться в тот номер что показан в рекламе, опыт был бы превосходным.
¿Cómo actuaría tu consciencia si tu cuerpo estuviera deslocalizado en el espacio? Как ваше сознание справлялось бы с тем, что тело ваше делокализовано?
Invierte - si tu ves gente buena haciendo cosas buenas, invierte en ellos. И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги.
Cuando yo era estudiante si tu tenías un título tenías un trabajo. Когда я был студентом, если у тебя был диплом, у тебя была работа,
Si la realidad es el estancamiento, yo sólo puedo subir, si tu bajas. В условиях стагнации экономики, подъем одной стороны идёт за счёт падения другой.
"Si tu cotidianidad parece pobre, no la culpes a ella, sino a tí mismo. "Если вам кажется бедной ваша будничная жизнь, вините не жизнь, а себя,
Y si tu quieres entrar a la fluidez desde el control, tienes que incrementar los desafíos. Если Вам хочется перейти из зоны контроля в зону потока, вам просто нужно повысить уровень сложности выполняемых задач.
Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares. Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
Como dice el dicho, si tu única herramienta es un martillo, todos los problemas comienzan a parecer clavos. Как говорится, если вам приходится работать только молотком, то любая проблема покажется вам гвоздем.
Y si tu quieres cambiar a otros, una manera mucho mejor de hacerlo es primero entender quienes somos - entender nuestra sicología moral. И если вы хотите изменить других, то лучше начать с понимания себя самих, понимания психологии нашей нравственности,
Y pienso que si tu no, probablemente hay algo mal con la estructura o situación en la que estás, si eres un diseñador. И я думаю, что если для вас это не так, то, вероятно, что-то в той структуре, или ситуации, в которой вы находитесь, в корне неправильно, если вы дизайнер.
incluso si tu vas a pasear en los bosques proverbiales, hay una compañía que manufacturó el auto que lo llevó al borde el bosque; Даже отправляясь на прогулку в пресловутый лес, есть компания, создавшая автомобиль, на котором вы доедете до опушки этого леса;
Mira, no sé si tu cerebro está interesado en esta clase de cosas, ¿pero te das cuenta de que has filmado en cada estado? я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате?
Y encontramos que, si tu amigo se vuelve obeso, eso aumenta el riesgo de obesidad en alrededor de 57% en el mismo período de tiempo. Мы установили, что если ваш друг начал прибавлять в весе, то это на 57% увеличивает риск прибавления вашего веса в течение того же отрезка времени.
Si tu trabajo era brillante no te podías atribuir todo el mérito por él, todos sabían que tuviste este genio incorpóreo que te había ayudado. если ваша работа была превосходна, вы не могли целиком и полностью брать на себя лавры от ее создания все знали, что вам помог гений
Recomiendo, por tanto, el test a partir de los 50 años, o a partir de los 40 años si tu padre ha sufrido cáncer de próstata. Поэтому, я бы рекомендовал проходить тест начиная с 50 лет, или с 40, если один из прямых родственников имел рак простаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!