Exemples d'utilisation de "sin" en espagnol avec la traduction "безо"

<>
Un mar ártico sin hielo podría ser posible en este siglo. А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Y la línea verde es un tratamiento con asesoramiento psicosocial solamente, sin medicación. Зелёная кривая показывает результаты лечения с помощью только психосоциального консультирования, безо всяких лекарств -
Sin usar esas tarjetas celulares de 60 dólares al mes para sus portátiles. Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц.
Pueden poner esto en su ecosistema natural, sin transformación, y va a mejorar el suelo local. Они могут вернуть этот материал в естественную среду безо всякой обработки, и это улучшит почву.
Existe una estructura que hay que mantener, durante siglos, por distintas generaciones, sin ningún departamento ni ninguna financiación. Это строение поддерживается на протяжении веков, поколениями, безо всякого департамента, безо всякого финансирования.
Si prolongamos las tendencias, sin ningún análisis avanzado hasta 2050, hay dos cosas que pueden aumentar el uso de energía. Если просто продлить существующие тенденции, безо всякого реального анализа, до 2050 года, мы увидим два фактора, увеличивающие расход энергии.
La ocupación unilateral sin el compromiso por garantizar una estado palestino viable ha producido sólo la intifada y bombas suicidas. Захват в одностороннем порядке безо всяких обязательств по отношению к жизнеспособному палестинскому государству всего лишь породил интифаду и террористов-смертников.
Es el proceso por el cual animales son capaces de des-animarse, parecer muertos, y luego despertarse sin daño alguno. Это процесс, при котором животные прекращают свою жизнедеятельность, кажутся мертвыми, а затем могут снова пробудиться безо всякого для себя вреда.
Yo me las había arreglado para juntar unos modestos ahorros, los cuales le presté libremente a plazo indefinido y sin tasa de interés. Я к тому времени успел отложить некоторые скромные сбережения, и отдал их ему на неопределенное время безо всяких процентов.
Vi una empresa que había tomado agua de mar, y arena, y estaban preparando un tipo de cultivo que va a crecer sobre sobre agual salada sin necesidad de tratarla. Компанию, которая брала морскую воду и песок, и выращивала такую культуру растений, которая может расти на простой солёной воде безо всякого ухода.
Cuando redujimos aún más la concentración de oxígeno 100 veces, a 10 partes por millón, no estaban muertas, estaban en animación suspendida, y pudimos regresarlos a la vida sin daño alguno. Когда мы понижали уровень кислорода еще больше, в сотни раз, до 10 миллионых долей, они оставались живыми, они находились в состоянии анабиоза, и мы могли снова вернуть их к жизни безо всякого для них вреда.
Si se utiliza ácido sulfhídrico en ratones, se puede reducir su demanda de oxígeno, y se los puede introducir en ambientes donde la concentración de oxígeno es tan baja como a 1.500 metros por encima del monte Everest, y pueden permanecer ahí por horas, sin problemas. Если дать мыши сероводород, это понизит ее потребность в кислороде, и ее можно поместить в такие условия, где концентрация кислорода такая же низкая, как на высоте 5 000 метров над вершиной Эвереста, и она там шесть часов проведет безо всяких проблем.
Y ahora lo que teníamos que hacer, era que yo tenía que tratar de reconstruir la fe de esa fuerza, reconstruir su confianza -yo en ellos y ellos en mí y nuestros superiores en nosotros como una fuerza- todo sin la posibilidad de poner una mano en el hombro. И что тогда мы должны были делать, когда я должен оставаться на связи пытаться восстановить веру этих военных сил восстановить их уверенность - мою и их, их и мою наших главнокомандующих и нас, как олицетворение силы - и все это безо всякой возможности положить руку на плечо.
Así que si combinan la intuición y esta figura con un poco de los datos que vimos anteriormente, nos sugiere que en algún punto entre el 25% y el 50% de la reducción de la prevalecencia en Uganda podría haber ocurrido incluso sin llevar a cabo ninguna campaña de educación. Если вы объедините интуицию и этот график с данными, о которых я говорили ранее, то получится, что 25 - 50% снижение распространения вируса в Уганде, на самом деле, произошло бы безо всякой образовательной кампании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !