Verwendungsbeispiele von "stalin" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Khrushchev denunció a Stalin, su mentor. Хрущев разоблачил своего наставника - Сталина.
Stalin confiaba principalmente en estos últimos. Сталин полагался прежде всего на последний.
Stalin es otro de los modelos preferidos. Сталин - это еще один заветный образец для подражания.
El imperio de Stalin no necesitaba orquestas clásicas. Империя Сталина не нуждалась в иностранных классических оркестрах.
Ni siquiera Stalin intervino los teléfonos de los muertos. Даже Сталин не прослушивал мертвых.
Sin embargo, los dictadores permanecieron, entre ellos Molotov y Stalin. Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
¿Murió Lenin de sífilis, de un derrame cerebral o envenenado por Stalin? Ленин умер от сифилиса, обширного инсульта или был отравлен Сталиным?
La fronteras de estos países tienen su origen en los decretos de Stalin. Границы этих стран возникли согласно указам Сталина.
A medida que la hambruna se propagaba ese verano, Stalin refinó su explicación: Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение:
En un principio, Khrushchev no pensaba mantener en secreto la denuncia sobre Stalin. Вначале Хрущев не планировал хранить свое осуждение Сталина в тайне.
Para justificar los asesinatos de africanos negros, un prominente comentarista árabe invocó a Stalin: Оправдывая убийство черных африканцев, ведущий арабский комментатор обратился к словам Сталина:
Su "discurso secreto" ese año dejó al descubierto la monumentalidad de los crímenes de Stalin. Его "секретная речь", в том году обличила масштаб и серьезность преступлений Сталина.
Ochenta años después de la campaña de colectivización, el mundo de Stalin sigue con nosotros. Восемьдесят лет спустя после кампании коллективизации, мир Сталина остается с нами.
La industrialización de Joseph Stalin mató millones de personas, y quedó obsoleta en apenas 30 años. Индустриализация Иосифа Сталина убила миллионы и была заменена уже через 30 лет.
En 1961, se vio salir a la momia de Stalin del Mausoleo de la Plaza Roja. В 1961 г. видели, как мумия Сталина передвинулась из Мавзолея на Красную площадь.
La base del poder de Stalin no era el terror sino el total monopolio de la información. Основой власти Сталина был не террор, а его монополия на информацию.
los campesinos que sobrevivieron al hambre y al Gulag se convirtieron en las próximas víctimas de Stalin. крестьяне, которые пережили голод и Гулаг, стали следующими жертвами Сталина.
En Beijing, Mao Zedong mismo se inclinó en señal de reverencia ante la enorme efigie de Joseph Stalin. В Пекине Мао Цзедун лично отдал низкий поклон огромному изображению Иосифа Сталина.
Pero incluso ahora si tuviera que ir a ese podio a acusar a Stalin, lo haría de nuevo. Но даже сегодня, если бы мне пришлось подняться на ту трибуну, чтобы рассказать правду о Сталине, я бы сделал это снова.
las hambrunas orquestadas por Stalin en el decenio de 1930 y el matadero nazi de la segunda guerra mundial. искусственно вызванный Сталиным голод в 1930-х годах, нацистскую бойню во время Второй Мировой Войны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!