Usage examples of "tabla comparativa" in Spanish with translation to Russian

<>
En la parte superior de la tabla de la liga internacional de acuerdo con el último estudio PISA, está el distrito Shanghai, de China. В соответствии с последним исследованием программы PISA, возглавляет международную таблицу Шанхай.
Quiero decir, si esto les da una idea comparativa de. то есть, если это дает вам отсчет для сравнения -
Aquí esta la tabla periódica. Это периодическая таблица.
Una mejor productividad agrícola beneficiaría a las zonas rurales y les permitiría a los agricultores tener una participación comparativa en la creciente riqueza de la Unión. Более совершенное сельскохозяйственное производство должно было принести блага в сельскую местность и дать фермерам сопоставимую долю в растущем благосостоянии Евросоюза.
Para mí, el ejercicio de diseño siempre comienza aquí con la tabla periódica, formulada por otro profesor, Dmitri Mendeleyev. Любое проектирование для меня всегда начинается с периодической таблицы, разработанной другим профессором, Дмитрием Менделеевым.
A falta de un término de referencia con el que hacer una evaluación comparativa, no sabemos de verdad si el de 192 medidas "proteccionistas" es un número elevado o bajo. В отсутствие базовых данных для сопоставительной оценки мы не знаем, 192 "протекционистские" меры - это много или мало.
Cada tormenta recorre la atmósfera, limpiando el polvo, el hollín, y las trazas químicas, depositándolos en la capa de nieve año tras año, milenio tras milenio, creando una suerte de tabla periódica de los elementos que en este momento tiene un espesor de más de 3 kms. Каждая буря очищает атмосферу, очишая её от пыли, копоти, следов химических веществ и укладывая их на снежную массу год за годом, тысячелетие за тысячелетием, как будто создаёт периодическую систему элементов, которая на данный момент более 3 км толщиной.
Los europeos no podemos permitirnos el lujo de desmantelar un sector industrial con gran valor añadido en el que aún contamos con una ventaja comparativa real. Мы, европейцы, не можем позволить себе такую роскошь, как демонтаж промышленного сектора с высоким уровнем добавленной стоимости, в котором у нас все еще есть реальные сравнительные преимущества.
Por eso la extiendo en una tabla de madera. Я раскладываю её на деревянном листе.
En países como los miembros de la zona del euro, una pérdida de competitividad exterior, causada por una política monetaria restrictiva y una moneda fuerte, la erosión de la ventaja comparativa a largo plazo respecto de los mercados en ascenso y un aumento de los salarios superior al de la productividad imponen limitaciones suplementarias a la reanudación del crecimiento. В таких странах, как страны зоны евро, утрата внешней конкурентоспособности, вызванная жёсткой кредитно-денежной политикой и сильной валютой, исчезновение долговременного сравнительного преимущества по сравнению с развивающимися рынками, а также рост зарплат выше уровня роста производительности создают дополнительные проблемы для возобновления экономического роста.
Y pensó acerca de la manera de representarlas algo así como una tabla estadística de personas viviendo en diferentes zonas, y gente que no se había contagiado, pero finalmente dio con la idea de que necesitaba algo más tangible. Он думал, как это можно наглядно представить, как таблицу статистических данных по людям из окрестностей, данные по людям, которые.ну то есть процент тех людей которые не пили, но потом ему пришла в голову мысль, что ему нужно что-то, на что можно посмотреть.
La estrategia de industrialización de China en la era de la prerreforma rechazó la noción de "ventaja comparativa", es decir, el principio de que una economía produce algunos bienes más eficientemente que otros debido a factores como los recursos naturales, la geografía y el clima. Китайская стратегия индустриализации в предшествующую реформам эру отвергла понятие "относительной выгоды" - принцип, состоящий в том, что экономика производит одни товары более эффективно, чем другие благодаря таким факторам, как природные ресурсы, география и климат.
Dado que el sentido común y los datos científicos cuestionan la tabla rasa ¿por qué habrá sido algo tan atractivo? Теперь, зная, что здравый смысл и научные результаты ставят доктрину чистого листа под вопрос, почему же эта идея так привлекательна?
Hace cuarenta años, Corea del Sur tenía una ventaja comparativa en el cultivo de arroz. Сорок лет назад Южная Корея имела сравнительное преимущество в выращивании риса.
Pero si hubiera algo escrito en la tabla, unos tendrían más que otros y de acuerdo a esta línea de pensamiento, justificaría la discriminación y la desigualdad. Но если на листе что-то написано, тогда одни люди могут этого иметь больше, чем другие, и согласно этой линии мышления, будут оправдывать дискриминацию и неравенство.
Tal vez la más sorprendente contradicción de la posición nuclear de Europa es la discrepancia entre el aparente esfuerzo para impulsar el crecimiento económico y el empleo y la frivolidad de los Estados miembros al abandonar la industria nuclear, que depende del diseño y la ingeniería, así como de los avances en materia de mando y control, que forman la base de la ventaja comparativa Europea en esa industria. Пожалуй, самое яркое противоречие в ядерном обсуждении в Европе заключается в несоответствии между кажущимися усилиями стимулировать экономический рост и легкомысленностью государств-членов в отказе от ядерной энергетики, которая зависит от конструировании, инжиниринга и навыков управления и контроля, лежащих в основе сравнительного преимущества Европы в этой отрасли промышленности.
Pero se volvió tan poderoso que había en realidad una conspiración, un grupo de personas, los siete principales de la tabla de líderes, que trabajarían juntos para asegurarse de mantenerse en esa posición. И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.
Con la liberalización del comercio, se incrementa el costo de ignorar la ventaja comparativa. С наступлением торговой либерализации цена игнорирования относительной выгоды возрастает.
Todo lo que huelen aquí está compuesto por átomos que vienen de lo que llamo el barrio exclusivo de la tabla periódica -un lugar bonito y seguro. Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик.
Esa ventaja comparativa puede lograrse con la misma facilidad en los servicios como en la industria o en la agricultura. Эта сравнительное преимущество может так же легко находиться в сфере услуг, как и в производстве и сельском хозяйстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!