Verwendungsbeispiele von "tiempo libre" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tom tiene mucho tiempo libre. У Тома много свободного времени.
Deberías usar mejor tu tiempo libre. Тебе следовало бы лучше использовать своё свободное время.
"Esta gente tiene demasiado tiempo libre". "У этих ребят слишком много свободного времени".
¿Qué haces en tu tiempo libre? Что ты делаешь в свободное время?
¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? Что ты любишь делать в свободное время?
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. В свободное время он любит побродить по лесу.
Así que no es sólo algo que haces en tu tiempo libre. Поэтому это не есть то, что надо делать только в свободное время.
Así que pasé los siguientes 10 años leyendo sobre cuervos en mi tiempo libre. В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
Yo crecí en una cabaña de madera en el estado de Washington con mucho tiempo libre. Я вырос в избушке в штате Вашингтон, и у меня было много свободного времени.
En su "tiempo libre", las mujeres europeas están ocupadas limpiando la casa y atendiendo a los hijos. В свое "свободное время" европейские женщины заняты уборкой дома и уходом за детьми.
eso probablemente mejora la calidad del tiempo libre, pero no contribuye en mucho a aumentar la productividad laboral. это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
Ahora bien, ese tiempo libre existía en el siglo XX pero no teníamos Ushahidi en el siglo XX. Столько же свободного времени у нас было и в ХХ веке, но в ХХ веке у нас не было "Ушахиди".
Los ciudadanos pasarán más tiempo libre participando en otras actividades, como por ejemplo ir a comer fuera del hogar. Горожане смогут тратить больше своего свободного времени на другие способы времяпрепровождения, например рестораны.
Estos problemas impiden el desplazamiento repentino hacia el ideal de mayor tiempo libre que pensadores como Keynes y Theobald proclamaron. Эти проблемы исключают внезапное движение в направлении идеалов "большего свободного времени", которые провозгласили такие мыслители, как Кейнс и Теобальд.
El mundo cuenta con más de un billón de horas al año de tiempo libre para comprometerse con proyectos compartidos. Население мира ежегодно располагает триллионом часов свободного времени, которые могут быть вложены в совместные проекты.
"Le sugiero que vaya a clases de francés en su tiempo libre, siempre y cuando no esté demasiado ocupada conociendo gente", gruñó Pitt. "Советую Вам взять несколько начальных уроков французского в свободное время, если Вы, конечно, не очень заняты, вращаясь в обществе", - пробрюзжал Питт.
Esos trabajadores disfrutan de puestos de trabajo seguros y bien pagados, con mucho tiempo libre y poca tensión, en particular en el sector público. У постоянных рабочих есть безопасная и хорошо оплачиваемая работа, при этом у них много свободного времени и мало стресса, особенно в государственном секторе.
Quienes participan de eventos de Improv Everywhere tienen el mismo tiempo libre que cualquier otro neoyorquino sólo que a veces eligen pasarlo de manera poco común. Участники постановок Импровизируй Везде имеют столько же свободного времени, сколько и другие жители Нью Йорка, они лишь, время от времени, предпочитают потратить его необычным образом.
Pero mi planteo es que si uno quiere entender la aldea global probablemente sea una buena idea descubrir qué apasiona a las personas, qué los divierte, qué hacen en el tiempo libre. Но мой довод заключается в том, что если вы хотите получить общую картину, возможно, стоит узнать, в чем заключается их страсть, что восхищяет их, чем они предпочитают заниматься в свободное время.
Tal vez los europeos están completamente a gusto trabajando menos y teniendo más tiempo libre, tanto en términos de disfrutar más vacaciones durante su etapa productiva, como de pasar menos tiempo en la fuerza laboral activa. Возможно, европейцы совершенно счастливы работать меньше и наслаждаться большим количеством свободного времени с точки зрения и наличия большего количества отпусков в рабочем возрасте, и более короткого жизненного рабочего срока.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!