Usage examples of "torpes" in Spanish with translation to Russian

<>
Es más, sus intentos fueron asombrosamente torpes. Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
Muchos expertos quieren hacer creer que Irlanda habría salido ilesa si no hubiera sido por las torpes afirmaciones de Alemania. Многие "мудрецы" пытались нас убедить, что Ирландия вполне протянула бы и без неловких заявлений Германии.
El lector se ve obligado a deducir que, después de todo, tal vez los reguladores no hayan sido tan torpes. Читатель вынужден сделать заключение о том, что, по-видимому, регулирующие органы, все-таки, не были такими уж бестолковыми.
que trata de que mi hermana era un poco torpe. - моя сестрёнка немножко неуклюжая.
Pero el día de filmación terminaría y tendría que volver a mi antipático y torpe sí mismo. Но когда съемки подошли к концу, мне пришлось вернуться в мое неловкое, неладное я.
No quiero un torpe contestador automático, quiero el mensaje que graba. Мне не нужен неуклюжий автоответчик, мне нужно сообщение которое он сохраняет.
Así es que lo que parece un producto torpe y tosco es, de hecho, increíblemente útil. То, что может казаться неуклюжим тяжеловесным продуктом, фактически оказалось невероятно ценной вещью.
A nuestro alrededor, todavía dejándose llevar torpemente en su sopa primitiva de cultura, está otro replicador. Повсюду вокруг, неуклюже дрейфуя в первичном бульоне культуры, живёт другой репликатор.
Se habló de una ciberguerra que en realidad puede ser solo una operación de espionaje, y obviamente, una muy torpe. Некоторые назвали кибервойной то, что в реальности может оказаться всего лишь шпионской операцией - очевидно, довольно неуклюжей.
Sin embargo, la política monetaria es una manera mucho más torpe, indirecta e imprecisa de escoger ganadores y perdedores que la política fiscal. Однако денежная политика - намного более неуклюжий, косвенный и неопределённый способ установления победителей и проигравших, чем финансовая политика.
Todos los imperios son, por definición, cosas torpes, caóticas, amenazadoras, burocráticas. Все империи по определению - запутанные, хаотичные, агрессивные и бюрократические образования,
Los dinosaurios no aviares son los grandes y torpes que se extinguieron. Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
Las sanciones, sin embargo, son torpes, costosas y a menudo no tienen efecto. Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
Por astucia y por bravatas, noche y día, yo apeleaba y dispersaba los torpes de mi camino. Уловкой и силой, Весь день и всю ночь, Я рвал и метал глупцов этих прочь.
Los ordenadores y los lenguajes de programación con los que les hablamos, con los que les enseñamos, son profundamente torpes en lo que se refiere al espacio. Компьютеры и языки программирования, на которых мы общаемся с ними, на которых мы их обучаем, ужасающе глупы, когда речь идет о пространстве.
Por otro lado, las declaraciones públicas de Abe que niegan la coerción ejercida por Japón sobre las esclavas sexuales en China y Corea han sido torpes en el mejor de los casos e insensibles en el peor. С другой стороны, публичные заявления Абе, отрицающие принуждение женщин к проституции в Китае и Корее, были в лучшем случае нескладными, а в худшем бестактными.
El Parlamento ha conseguido arañar un mayor poder para sí, porque es el único mecanismo que tiene Europa para discutir e impugnar las propuestas normativas de la UE y limar los dictados, a veces torpes y despóticos, de los funcionarios de Bruselas. Европейский Парламент сумел добиться для себя значительных полномочий, поскольку является единственным в Европе механизмом критического анализа политических инициатив ЕС и для сглаживания зачастую бестактных и повелительных указаний брюссельского чиновничества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!