Sentence examples of "trabajador autónomo" in Spanish
Ahora voy mostrar el manos libre, autónomo auto replicación.
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека.
Y, dado que el trabajador de salud de esta parte del mundo tiene 18 años y una AK-47, y casualmente está sin trabajo, dispuesto a salir de ronda y hacer este tipo de cosas, puede tomarle una foto con su celular, enviar la imagen a donde se encuentre un médico, y el médico puede examinarla.
И, раз уж по большей части наши медработники - 18-летние юноши с автоматами Калашникова, временно без работы и с желанием путешествовать и заниматься подобной деятельностью, они могут сделать фото на камеру телефона, отослать снимки туда, где есть врач, а врач по ним проведет диагностику.
Porque si uno ha sido trabajador social 10 años se da cuenta de que la conexión es nuestra razón de ser.
Потому что, к тому времени, как ты 10 лет проработал соцработником, начинаешь осознавать, что мы здесь ради отношений.
Entonces el mensaje cae en cascada hacia la amígdala y de ahí hacia abajo al sistema nervioso autónomo.
И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
El Sr. Rogers, presentador de TV infantil, siempre llevaba en su billetera la cita de un trabajador social que decía:
Детский телеведущий мистер Роджерс всегда носил в кошельке цитату одного работника, который сказал:
Tenemos un vehículo completamente autónomo capaz de conducir en entorno urbano.
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Todo es comportamiento autónomo que está siendo conducido por el robot.
Это всё самостоятельное поведение, которое робот производит сам по себе.
El joven trabajador de una fábrica que trabaja el turno de noche.
Молодой рабочий, работающий на заводе в ночную смену,
Y no quiero comenzar a silbar "Busca la Etiqueta del Sindicato", y toda esa mierda acerca del trabajador feliz.
Я не хочу напевать здесь песенку "Ищи продукты с этикеткой профсоюза" и всю эту чепуху о счасливом рабочем.
Entonces, y esto es importante, si se excita a la amígdala los mensajes caen en cascada al sistema nervioso autónomo.
Итак, если миндалина возбуждена, и это что-то важное, то сигналы потом спускаются в автономную нервную систему.
Es albañil, un trabajador de la construcción, no un capataz, que recibió una capacitación.
Он каменщик, простой разнорабочий, не бригадир, который прошел один из наших курсов.
Así que, de nuevo, el oboe es completamente autónomo y, por lo tanto, feliz y orgulloso de su trabajo, y creativo, y todo eso.
И когда гобоист солирует вот так, совершенно независимо, он гордится своей игрой, он полон творческого потенциала и так далее.
Básicamente es el incremento de paga que requiere un trabajador para sentirse indiferente entre realizar dos tareas una de las cuales es más desagradable que la otra;
Идея в том, что добавка к зарплате, необходимая работнику, чтобы он стал одинаково склонен выполнить любое из двух заданий - одно из которых неприятнее, чем другое - эту прибавку называют "компенсирующая разница".
Esta se organiza a partir del trabajador ASHA, no del médico.
Общественное здравоохранение полагается на работников ASHA, а не врачей.
Necesitas un VSA, un Vehículo Submarino Autónomo.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат.
¡Estimados pasajeros! Si hay un médico o un trabajador de salud en el tren, le pedimos contactar con los conductores. Necesitamos su ayuda. ¡Gracias por su cooperación!
Уважаемые пассажиры! Если в поезде находится врач или медицинский работник, просим Вас обратиться к проводникам. Нам нужна Ваша помощь. Благодарим за сотрудничество!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert