Exemples d'utilisation de "tridimensional" en espagnol

<>
Así, esto se convierte en algo tridimensional. Так что пространство становится почти трехмерным.
El tablero medio de este ajedrez tridimensional: Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы:
O puedes empezar a ver el arte tridimensional. Или можно пойти в трехмерное искусство.
Y nos da un resultado en un espacio tridimensional. И затем он выводит информацию в трёхмерном пространстве.
Hace que una imagen bidimensional se vea más tridimensional. Это делает двухмерные изображения более трехмерными.
Empleamos imagenología tridimensional pero creamos estos biomateriales a mano. Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную.
Vivimos en un mundo tridimensional, bien podremos usar la tercera dimensión. Мы живём в трёхмерном мире и могли бы использовать и третье измерение.
Y ahora puedo definir ese objeto tridimensional como una secuencia de bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
Entonces la siguiente foto les muestra la versión tridimensional de esto rotando. Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
Pero combinados de cierta manera pueden crear algo que aún parece tridimensional; Объединённые определённым образом, эти объекты создают нечто трёхмерное.
También estoy buscando llevar mi trabajo de lo bidimensional a algo más tridimensional. Я также в нетерпении перенести мою работу из двухмерной формы к более трехмерной форме.
Como pueden ver aquí pasan de una formación tridimensional a una formación plana. Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Proyecto animación tridimensional en las cuatro superficies del escenario con las cuales yo trabajo. Я проецирую трёхмерную анимацию на все 4 поверхности сцены, с которыми я взаимодействую.
Kismet tiene, subyacente, un espacio emocional tridimensional, un espacio vectorial, de dónde se encuentra emocionalmente. У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности.
Si tomamos muchas imágenes de muchas rebanadas del cerebro y las apilamos obtenemos una imagen tridimensional. Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение.
Todo el que juegue una partida tridimensional concentrándose en un solo tablero perderá a la larga. Тот, кто играет в трехмерную игру лишь на одной доске, неизбежно в перспективе проиграет.
Si se la coloca en un museo de ciencias, se vuelve una visualización tridimensional de datos. Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных.
Se colapsa en una estructura tridimensional que los convierte en una nanomáquina que realmente corta el ADN. последовательность сворачивается в трёхмерную форму, которая превращается нано-механизм по разрезанию ДНК.
Ahora, vemos este espacio, un ambiente tridimensional como un lienzo donde puede representarse todo tipo de aplicaciones. Итак, мы видим это пространство, это трёхмерное окружение, как некий холст, на котором могут быть представлены различные приложения.
Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos. Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !