Exemples d'utilisation de "trimestre" en espagnol avec la traduction "квартал"

<>
Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre. Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов.
Además, el cuarto trimestre es el que realmente preocupa a los economistas. А экономистов более всего беспокоит четвертый квартал.
Es muy probable que las horas trabajadas sigan disminuyendo en el tercer trimestre. Очень вероятно, что падение количества отработанных часов будет наблюдаться и в третьем квартале.
La economía de Taiwán cayó en recesión técnica en el cuarto trimestre de 2011. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
La economía checa creció interanualmente un 1,5% en el tercer trimestre de este año. В третьем квартале этого года чешская экономика показала предварительный рост в размере 1.5%.
Hoy el índice se encuentra en su nivel más bajo desde el último trimestre de 2001. Сегодня мы наблюдаем самый низкий индикатор со времен четвертого квартала 2001 года.
El desplome del PIB en el primer trimestre de 2009 también fue más considerable de lo previsto. Также, резкое падение ВВП в первом квартале 2009 г. было гораздо существенней, чем считалось ранее.
La máxima tasa de contracción económica (una verdadera caída libre) se produjo en el último trimestre de 2008. Максимальная скорость экономического спада - настоящее свободное падение - была в последнем квартале 2008 года (последний квартал 2008 г.).
En el tercer trimestre, la economía alemana, según los datos previos y recalculados estacionalmente, creció un 0,5%. Основываясь на предварительных и сезонных данных, в третьем квартале экономика Германии выросла на 0.5%.
Y nos gusta tener una definición más amplia de las ganancias que sólo el beneficio económico del próximo trimestre. Нам нравиться то, что у нас более широкий взгляд на прибыль, чем просто экономическая прибыль в следующем квартале.
También apuestan a que el tercer trimestre bien podría presentar una tasa de crecimiento de hasta el 5% anual. Они также готовы поспорить, что в текущем третьем квартале темпы роста могут составить до 5% в год.
el PIB se incrementó un 1,5% en comparación con el trimestre anterior y un 6% en tasa anualizada. ВВП вырос на 1.5% по сравнению с предыдущим кварталом и на 6% в годовом исчислении.
Los datos oficiales sugieren que la economía norteamericana entró en una recesión en el primer trimestre de este año. Официальные данные свидетельствуют о том, что американская экономика вступила на стадию спада в первом квартале этого года.
Las horas trabajadas en las empresas estadounidenses cayeron a una tasa del 2.7% anual en el segundo trimestre. Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня.
El índice Ifo sobre el clima económico mundial se deterioró en el tercer trimestre de 2008 por cuarta vez consecutiva. Индикатор Мирового экономического климата (индикатор Ifo) ухудшился в третьем квартале 2008 года четвертый раз подряд.
Por ejemplo, en 2001 la producción se recuperó solamente en un trimestre, pero los empleos tardaron treinta y ocho meses para regresar. Например, в 2001 году для восстановления производства потребовался всего один квартал, однако уровень занятости восстановился только спустя 38 месяцев.
La tasa de desempleo alcanzó el 12,4% en el cuarto trimestre, frente al 8,9% en el mismo periodo de 2010. В четвертом квартале уровень безработицы достиг 12,4%, по сравнению с 8,9% за тот же период в 2010 году.
No desea apresurarse porque la economía estadounidense aún es débil, como lo demuestra el mediocre crecimiento del 1.8% del primer trimestre. Она не хочет спешить, поскольку экономика США все еще слаба, демонстрируя в первом квартале вялый рост, всего лишь 1,8%.
Y cada trimestre generaba nuevas depreciaciones que arruinaban los esfuerzos por reconstruir la reputación del banco y la moral de sus empleados. И каждый квартал происходили новые списания с баланса, которые уничтожили усилия по восстановлению репутации банка и морального состояния его работников.
El déficit de la cuenta corriente de los Estados Unidos llegó a un 5,7% del PGB en el segundo trimestre de 2004. Дефицит Соединённых Штатов по текущим расчётам достиг величины в 5,7% ВНП во втором квартале 2004 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !