Exemplos de uso de "à proximité" em francês com tradução para o alemão

<>
Nous résidons à proximité de la gare. Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.
Nous résidons à proximité de la frontière. Wir wohnen in der Nähe der Grenze.
Y a-t-il un téléphone à proximité ? Gibt es hier in der Nähe ein Telefon?
Y a-t-il un hôpital à proximité ? Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
Il y a une base militaire à proximité. In der Nähe gibt es eine Militärbasis.
Nous résidons à proximité d'une grande bibliothèque. Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
Connaitrais-tu un hôtel bon marche à proximité ? Kennst du ein billiges Hotel hier in der Nähe?
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Obwohl sie in der Nähe wohnt, sehe ich sie selten.
Il alla pêcher dans une rivière à proximité du village. Er ging an einem Fluss in der Nähe des Dorfes angeln.
À proximité de la forêt se trouve une maison isolée. In der Nähe des Waldes steht ein einsames Haus.
Y a-t-il une poste à proximité d'ici ? Gibt es hier in der Nähe eine Post?
Connais-tu par hasard un hôtel à bon prix à proximité ? Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe?
Bien que je réside à proximité, je ne la croise qu'épisodiquement. Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Bien que je demeure à proximité, je ne la rencontre que rarement. Obwohl ich in der Nähe wohne, treffe ich sie nur selten.
Il n'y a pas de magasin à proximité de chez moi. In der Nähe meines Zuhauses sind keine Läden.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. In der Nähe unserer Schule gibt es eine Bushaltestelle.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte. Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
J'aimerais qu'il y ait un bon magasin de thés à proximité. Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe.
Je dois passer la nuit dans un hôtel à proximité de l'aéroport, aujourd'hui. Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten.
Il était assis à proximité du fleuve. Er saß nahe am Fluss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!