Ejemplos de uso de "D'habitude" en francés con traducción al alemán

<>
D'habitude il se levait tôt. Er stand gewöhnlich früh auf.
D'habitude, je suis d'accord avec elle. Sie und ich sind normalerweise einer Meinung.
D'habitude, elle se couche à 9h. Sie geht gewöhnlich um neun ins Bett.
Le cerisier fleurit cette année plus tôt que d'habitude. Dieses Jahr blüht die Kirsche früher als normalerweise.
Je suis arrivé plus tard que d'habitude. Ich bin später als gewöhnlich angekommen.
Ce matin j'ai raté le train que je prends d'habitude. Heute morgen habe ich den Zug verpasst, den ich normalerweise nehme.
Je me lève d'habitude à 6 heures. Ich stehe gewöhnlich um 6 Uhr auf.
Les oiseaux se réveillent d'habitude tôt le matin. Vögel wachen gewöhnlich früh morgens auf.
D'habitude, je reste à la maison le dimanche. Gewöhnlich bin ich am Sonntag daheim.
Je mange d'habitude le riz avec des baguettes. Ich esse Reis gewöhnlich mit Stäbchen.
Bob va d'habitude au lit à 10 heures. Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.
D'habitude il va au parc avec son chien. Er geht gewöhnlich in den Park mit seinem Hund.
D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard. Wenn es regnet, ist der Autobus gewöhnlich verspätet.
Combien de jours faut-il pour y aller, d'habitude ? Wie viele Tage braucht man gewöhnlich, um dort hinzufahren?
Peut-être était-elle un peu plus pâle que d'habitude. Sie war vielleicht etwas blasser als gewöhnlich.
Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude. Er ist heute Morgen früher als gewöhnlich aufgestanden.
Je me suis couché un peu plus tard que d'habitude. Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen.
Nous avons eu plus de neige que d'habitude cet hiver. Wir hatten diesen Winter mehr Schnee als gewöhnlich.
Le monde est-il ce matin plus tordu que d'habitude ? Ist die Welt heute morgen verdrehter als gewöhnlich?
Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude. Statt sich auszuruhen, arbeitete er noch härter als gewöhnlich.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.