Exemples d’usage de "Passé" en français avec traduction en allemand

<>
Que s'est-il passé ? Was ist passiert?
Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ? Was ist passiert, dass du so lachst?
Que s'est-il passé hier soir ? Was ist gestern abend passiert?
Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass.
Il a passé la quarantaine. Er ist über vierzig.
Où est passé tout le pain ? Wo ist das ganze Brot geblieben?
Comment s'est passé ton vol ? Wie war dein Flug?
Le facteur est-il déjà passé ? War der Briefträger schon da?
As-tu passé de belles vacances ? Hast du einen schönen Urlaub gehabt?
Le temps passé ne revient jamais Den versäumten Augenblick bringt kein Wunsch zurück
L'an passé, il a beaucoup plu. Voriges Jahr hat es viel geregnet.
Avez-vous passé un bon week-end ? Hatten Sie ein schönes Wochenende?
Il a passé sa vie à rêver. Er hat sein ganzes Leben geträumt.
Le voleur est passé par la fenêtre. Der Dieb ist durchs Fenster eingestiegen.
Avez-vous passé une bonne fin de semaine ? Hatten Sie ein schönes Wochenende?
Le dernier jour n'est pas encore passé Aller Tage Abend ist noch nicht gekommen
Ni chaleur ni froid ne durent, passé l'équinoxe. Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
J'ai passé la matinée à écrire des lettres. Ich habe den ganzen Vormittag lang Briefe geschrieben.
Ken est déjà allé en Angleterre par le passé. Ken ist früher schon mal in England gewesen.
J'ai longuement passé ma main entre ses cuisses. Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !