Usage examples of "Sérieusement" in French with translation to German

<>
Ma mère est sérieusement malade. Meine Mutter ist ernsthaft krank.
Sérieusement, nous devons y remédier. Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.
Tu ne parles pas sérieusement ! Das kann nicht dein Ernst sein!
Parlons sérieusement de ton avenir. Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête. Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen.
Prends la chose un peu plus sérieusement. Nimm die Dinge etwas ernster.
As-tu déjà été sérieusement malade ? Warst du mal ernsthaft krank?
Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Sérieusement ? Je n'ai rien remarqué. Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt.
C'est une étudiante qui étudie sérieusement. Sie ist eine Studentin, die ernsthaft studiert.
Tu commences sérieusement à me casser les couilles ! Du beginnst mir ernsthaft auf den Sack zu gehen!
Je n'ai pas sérieusement pensé au sujet. Ich habe das Thema nicht ernsthaft in Betracht gezogen.
Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ? Denkst du ernsthaft darüber nach, in dem Laden einen Computer zu kaufen?
Les trois noceurs tanguaient sérieusement par la suite. Die drei Kneipenbesucher hatten später eine arge Schlagseite.
Le soir, mon pigeon me revint sérieusement blessé. Am Abend kam meine Taube schwerverletzt zurück.
Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident. Mein Auto wurde bei dem Unfall stark beschädigt.
Les forfaits de remontées mécaniques sont chers et peuvent sérieusement grever le budget des vacances de ski. Skipässe sind teuer und können tiefe Löcher in die Urlaubskasse reißen.
Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises. Die neulichen Skandale, in die Messdiener und religiöse Oberhäupter verwickelt waren, haben den Glauben, den die Leute in die Kirche haben, unterminiert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!