Exemples d'utilisation de "alla chercher" en français

<>
Le berger s'en alla chercher un petit sac. Der Schäfer ging fort, um einen kleinen Sack zu holen.
Il alla chercher un niveau dans sa caisse à outils. Er holte eine Wasserwaage aus seinem Werkzeugkasten.
Angela doit aller chercher le fric. Angela muss die Kohle holen.
Je voudrais aller chercher mes affaires. Ich möchte meine Sachen abholen.
Vas-tu envoyer quelqu'un aller chercher un médecin ? Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen?
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Holt bitte einen Stuhl aus dem Nebenraum.
Laissez-moi aller vous chercher quelque chose à boire. Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen.
Elle s'en alla sans dire au revoir. Sie ging weg, ohne "Auf Wiedersehen" zu sagen.
Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer. Ich ziehe es vor, eine Lösung für Probleme zu suchen und sie nicht nur anzuprangern.
Après, il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. Vergiss bitte nicht, mich am Bahnhof abzuholen.
Il y alla à la place de son père. Er ging anstelle seines Vaters.
Ils sont en train de te chercher. Sie suchen dich gerade.
Celle qui alla avec lui à la galerie d'art, ce ne fut pas du tout Marie. Die, die mit ihm in die Kunstgalerie gegangen ist, war gar nicht Mary.
Les gens sont trop flemmards pour chercher par eux-mêmes dans un dictionnaire. Die Leute sind zu faul, um selbst in einem Wörterbuch nachzuschlagen.
Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Da er nichts zu tun hatte, ging er in die Innenstadt.
Fred passa toute la journée à chercher un travail. Fred brachte den ganzen Tag damit zu, eine Arbeit zu suchen.
Elle alla au musée en taxi. Sie fuhr mit dem Taxi ins Museum.
Il est en train de chercher une maison plus grande. Er sucht im Moment nach einem größerem Haus.
Elle alla le voir à contrecœur. Sie besuchte ihn nur widerwillig.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !